Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut donc rien » (Français → Néerlandais) :

Dans cette optique, il ne faut donc rien changer aux missions ni à la responsabilité du syndic.

Aan de opdrachten en de aansprakelijkheid van de syndicus moet in deze optiek dus niets gewijzigd worden.


Dans cette optique, il ne faut donc rien changer aux missions ni à la responsabilité du syndic.

Aan de opdrachten en de aansprakelijkheid van de syndicus moet in deze optiek dus niets gewijzigd worden.


Il faut toutefois tenir compte du fait que ce qui se passe actuellement, au niveau européen, concerne les non-résidents, et que donc rien ne changera pour les Belges qui investissent leurs avoirs en Belgique et y déclarent leurs revenus.

Men moet er wel rekening mee houden dat het op het Europese vlak thans gaat over niet-rijksinwoners, en dat er dus niets zal veranderen voor Belgen die hun bezittingen in België beleggen en hun belastingen in België aangeven.


Il ne faut donc pas exclure l'importance relative d'une série d'autres facteurs, qui n'ont rien à voir avec le port de lentilles de contact, pour expliquer cette hausse.

Daardoor kan het relatieve belang van een hele reeks andere factoren, die niets te maken hebben met het dragen van contactlenzen, niet uitgesloten worden om te verklaren waarom deze cijfers de hoogte ingingen.


Le délai de dix jours qui est prévu à cet article concerne la période entre la citation et la comparution; rien ne dit donc qu'il faut citer à comparaître dans les dix jours du renvoi.

De in dit artikel bepaalde termijn van tien dagen heeft betrekking op de termijn tussen de dagvaarding en de verschijning en bepaalt niet dat binnen de tien dagen na de verwijzing moet gedagvaard worden.


Le moment est donc venu de prendre cette décision et j’attends de la Commission, Monsieur le Président, non pas qu’elle nous dise aujourd’hui: «Oui, ce sera difficile, il ne faut pas continuer ces discussions sur les euro-obligations; c’est une bonne idée mais ce n’est pas encore le moment puisqu’on a le fonds de crise, qu’on va rendre permanent maintenant». L’un n’a rien à voir avec l’autre. Le fonds de crise est nécessaire maint ...[+++]

Nee, moeten we nu een beslissing nemen en ik verwacht van de Commissie, mijnheer de Voorzitter, niet dat zij vandaag zegt: "Ja, het zal moeilijk worden, we moeten niet verdergaan met deze discussie over de euro-obligaties; het is een prima idee, maar het is nog niet het juiste moment want we hebben dat crisisfonds, dat nu permanent wordt". Het een heeft niets met het ander te maken. Het crisisfonds is nu nodig om de aanvallen op de euro af te slaan, maar de euro-obligaties zijn nodig voor de stabiliteit van de euro op termijn, op mid ...[+++]


Donc, que personne ne dise que c’est la faute de l’Europe si rien ne bouge en la matière.

Laat niemand dus Europa de zwartepiet toespelen als er op dit gebied niets gebeurt.


– (EN) Monsieur le Président, rien ne sert de courir, il faut partir à point, je vous remercie donc de me donner la parole.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, een vroege vogel vangt veel wormen en een late vogel springt in het oog. Daarom dank ik u dat u mij het woord geeft.


Il ne faut donc pas perdre de vue la palette énergétique. Comme l'application pratique d'autres objectifs et déclarations nobles et ambitieux l'a démontré, y compris ici au Parlement européen, nous n'arrivons à rien en nous contentant de fixer des quotas sans tenir compte des conditions géographiques, économiques et autres qui caractérisent les différents pays ou régions.

Zoals uit de praktische toepassing van andere waardevolle doelen en verklaringen is gebleken, onder meer hier in het Europees Parlement, bereiken we niets door alleen eenvoudig verdeelquota vast te stellen zonder rekening te houden met de specifieke geografische, economische en overige omstandigheden van de verschillende landen en regio’s.


Donc, même si nous sommes d’accord pour dire qu’il faut exclure les dépenses militaires de la portée de l’aide au développement, qu’il faut consacrer des ressources efficaces au développement et à l’amélioration des services publics, qu’il faut mettre fin une fois pour toutes au détournement de l’aide vers des objectifs qui n’ont rien à voir avec le développement, ces mesures ne porteront leurs fruits que si nous rejetons en même temps la libéralisation du commerce et les ...[+++]

We vinden het inderdaad positief dat ervoor wordt gepleit defensie-uitgaven uit de ontwikkelingshulp te lichten, dat er de nodige effectieve hulp ingezet wordt ter ontwikkeling en verbetering van de overheidsdiensten en dat de inzet van ontwikkelingshulp voor doeleinden die helemaal niets met ontwikkelingshulp van doen hebben eens en voor altijd uitgebannen wordt. Maar dat zal weinig soelaas bieden als we niet tegelijkertijd de liberalisering van de handel afwijzen, alsook de in de overeenkomsten inzake economisch partnerschap vervatte instrumenten ter ov ...[+++]




D'autres ont cherché : faut donc rien     faut     donc     donc rien     faut donc     qui n'ont rien     donc qu'il faut     dit donc     comparution rien     moment est donc     l’un n’a rien     c’est la faute     l’europe si rien     vous remercie donc     rien     n'arrivons à rien     dire qu’il faut     qui n’ont rien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc rien ->

Date index: 2024-04-20
w