Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut donc suivre » (Français → Néerlandais) :

Il faut donc suivre cette évolution de près. 1. a) Comment les services de police appréhendent-ils actuellement les dénonciations sur les réseaux sociaux? b) Y a-t-il une procédure à suivre? c) Quelles suites policières sont données aux dénonciations transmises par voie électronique?

1. a) Hoe gaan de politiediensten thans om met meldingen op de sociale netwerken? b) Moeten ze een bepaalde procedure volgen? c) Op welke manier geeft de politie gevolg aan klachten die online geplaatst worden? 2. Beschikt u over statistische gegevens met betrekking tot de evolutie en de omvang van dat verschijnsel?


Il faut donc suivre la situation de très près et éviter de prendre, sans trop réfléchir, une décision qui pourrait déstabiliser la région et la mettre à feu et à sang.

Men moet dan ook de situatie van zeer nabij volgen zonder over één nacht ijs te gaan om een beslissing te nemen die de regio kan destabiliseren of in vuur en vlam zetten.


Il faut donc suivre une autre stratégie et une politique différente en matière de carrière professionnelle, prévoyant notamment un travail adapté pour les travailleurs plus âgés.

Hier moet dus een andere strategie worden gevolgd, met een ander arbeidsloopbaanbeleid dat voorziet in aangepast werk voor de oudere werknemers.


Il faut donc suivre une autre stratégie et une politique différente en matière de carrière professionnelle, prévoyant notamment un travail adapté pour les travailleurs plus âgés.

Hier moet dus een andere strategie worden gevolgd, met een ander arbeidsloopbaanbeleid dat voorziet in aangepast werk voor de oudere werknemers.


Il est impossible qu'un seul magistrat parvienne à suivre toutes ces audiences et il faut donc les répartir entre les cinq magistrats de la section Famille-Jeunesse.

Al deze zittingen kunnen onmogelijk door één en dezelfde magistraat worden gevolgd en moeten dus verdeeld worden onder de vijf magistraten van de afdeling jeugd en gezin.


Il faut donc disposer d'une capacité suffisante pour pouvoir continuer à suivre ces dossiers.

Er moet dus voldoende capaciteit zijn om deze dossiers te blijven opvolgen.


M. Klaus soutient que le train a pris tant de vitesse qu’il est impossible de le stopper; il faut donc suivre le rythme imposé par le train.

Hij zegt dat de trein zo snel heeft gereden dat hij niet meer te stoppen is, dus dan moet u wel doorgaan met de trein.


2. a) Est-il exact que le 20 décembre 2010, l'accompagnatrice du train Bruxelles-Nord - La Panne de 17 heures a reçu l'instruction de la direction de partir alors qu'elle avait initialement refusé de le faire pour cause d'insécurité due, selon elle, à la suroccupation du train dont la composition avait été réduite de moitié, ses supérieurs n'ayant donc pas tenu compte de son avis? b) Quelle est la procédure à suivre en cas de trains bondés? c) Á qui incombe la responsabilité finale de décider du départ ou non d'un train, à l'accompagn ...[+++]

2. a) Klopt het dat conducteur op de trein Brussel-Noord naar De Panne van van 17 uur op 20 december 2010 de instructie kreeg van de directie om alsnog te vertrekken? De conducteur wilde dat aanvankelijk niet doen omdat ze de situatie als onveilig ingeschat had nadat de gehalveerde trein overvol geraakt was, maar zou dus overruled geweest zijn door haar oversten. b) Wat is de gangbare procedure bij overvolle treinen? c) Draagt de conducteur of de directie de eindverantwoordelijkheid voor de beslissing om een trein alsnog te laten vertrekken? d) Wat is uw visie op de vraag of overvolle treinen mogen vertrekken?


Il faut donc suivre la position commune à la virgule près.

Daarom moeten wij het gemeenschappelijk standpunt nauwkeurig volgen.


Je voudrais souligner également un autre aspect important qui n'a probablement pas été pris en considération lors de la fixation de cette limite d'âge : les demandes d'asile émanant de mineurs d'âge sont de plus en plus nombreuses, il faut donc suivre ces cas et cela nécessite cette mesure d'ordre technique.

Ik zou op een belangrijk aspect willen wijzen waarmee bij de bespreking van deze leeftijdsgrens waarschijnlijk geen rekening is gehouden: de asielaanvragen van minderjarigen worden steeds talrijker, maar deze situaties moeten wel beheersbaar blijven en dat moet met deze technische hulpmiddelen gebeuren.




D'autres ont cherché : faut donc suivre     faut     faut donc     parvienne à suivre     continuer à suivre     stopper il faut donc suivre     savoir s'il faut     supérieurs n'ayant donc     procédure à suivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc suivre ->

Date index: 2022-05-22
w