Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut donc vraiment » (Français → Néerlandais) :

Si on veut vraiment étendre les différentes conditions du secteur à des opérateurs éventuellement différents, il faut donc ressusciter une commission paritaire, négocier une convention collective et, par arrêté royal, l'étendre à tous les opérateurs tiers.

Ligt het werkelijk in de bedoeling de verschillende voorwaarden van de sector ook aan eventuele andere operatoren toe te kennen, dan moet men opnieuw een paritair comité oprichten, onderhandelingen voeren over collectieve overeenkomsten en die bij koninklijk besluit van toepassing maken op alle derde operatoren.


Si on veut vraiment étendre les différentes conditions du secteur à des opérateurs éventuellement différents, il faut donc ressusciter une commission paritaire, négocier une convention collective et, par arrêté royal, l'étendre à tous les opérateurs tiers.

Ligt het werkelijk in de bedoeling de verschillende voorwaarden van de sector ook aan eventuele andere operatoren toe te kennen, dan moet men opnieuw een paritair comité oprichten, onderhandelingen voeren over collectieve overeenkomsten en die bij koninklijk besluit van toepassing maken op alle derde operatoren.


Il faut donc vraiment que nous adoptions une approche très claire à cet égard.

Met andere woorden, hier moet een transparant beleid worden gevoerd.


Il faut donc vraiment que la formation des marins soit meilleure et que l’on comble les lacunes actuelles pour attirer vers ces professions un nombre suffisant de jeunes Européens.

Het is dus echt nodig dat de opleiding van zeevarenden verbeterd wordt en dat de bestaande gebreken weggewerkt worden, zodat voldoende jongeren in Europa zich aangetrokken zullen voelen tot dit vak.


Il nous faut donc, je pense, vraiment admettre que nous devons produire des aliments en Europe, et que nous devons les produire de manière sûre, en nous efforçant de réduire la quantité de produits chimiques utilisée - ce que nous faisons déjà.

Ik vind dus dat we echt wakker moeten worden en moeten beseffen dat we in Europa voedsel moeten produceren en het ook veilig moeten produceren, ervoor moeten zorgen dat we de hoeveelheid chemische stoffen die we gebruiken, verminderen – wat we al doen – en ervoor moeten zorgen dat we boeren opleiden om op de juiste wijze te sproeien – wat we ook al doen.


Je crois donc qu'il faut vraiment une étude très large et qu'il ne faut exclure évidemment aucune des formes de totalitarisme.

Ik meen daarom dat deze studie breed van opzet moet zijn en beslist geen enkele vorm van totalitarisme mag veronachtzamen.


Il nous faut donc, de toute urgence, une politique communautaire intégrée et cohérente pour les enfants, et il est vraiment regrettable - d’autres collègues l’ont dit - que le traité d’Amsterdam n’offre pas la base juridique nécessaire.

Daarom moet er zo snel mogelijk een geïntegreerd en samenhangend communautair beleid voor kinderen komen. Zoals ook andere collega's reeds zeiden, is het werkelijk betreurenswaardig dat in het Verdrag van Amsterdam daarvoor geen rechtsgrondslag te vinden is.


2. Pour procéder au choix des domaines prioritaires dans lesquels l'approche doit commencer à s'appliquer, il faut donc avant tout établir un certain nombre de critères de sélection devant être pris ensemble en considération: a) puisque l'approche prévoit que les «exigences essentielles» soient harmonisées et rendues obligatoires par les directives fondées sur l'article 100 du traité, la technique du «renvoi aux normes» ne sera appropriée que dans les domaines où la distinction entre «exigences essentielles» et «spécifications de fabrication» sera vraiment ...[+++]

2. Voor de keuze van de prioritaire terreinen waarop met de toepassing van de aanpak moet worden begonnen, moeten derhalve in eerste instantie een aantal selectiecriteria worden vastgesteld, die alle te zamen in overweging moeten worden genomen: a) daar de aanpak behelst dat de "fundamentele voorschriften" worden geharmoniseerd en verplicht gesteld door richtlijnen op basis van artikel 100 van het Verdrag, zal de techniek van de "verwijzing naar de normen" alleen geschikt zijn voor terreinen waarop het onderscheid tussen "fundamentele ...[+++]


C'est donc vraiment par le dialogue et le consensus qu'il faut agir.

We moeten dus echt handelen vanuit de dialoog en de consensus.




D'autres ont cherché : faut     faut donc     veut vraiment     faut donc vraiment     nous faut     nous faut donc     vraiment     donc qu'il faut     crois donc     qu'il faut vraiment     fabrication sera vraiment     consensus qu'il faut     c'est donc     c'est donc vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc vraiment ->

Date index: 2024-12-04
w