Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut désormais intégrer " (Frans → Nederlands) :

8. insiste sur l'importance de l'arrêt rendu le 8 avril 2014 par la Cour de justice de l'Union européenne qui invalide la directive 2006/24/CE sur la conservation de données; rappelle que la Cour a décidé que la manière dont l'instrument interfère avec le droit fondamental au respect de la vie privée doit se limiter au strict nécessaire; souligne que cette décision présente un aspect nouveau dans la mesure où la Cour renvoie spécifiquement à une jurisprudence particulière de la Cour européenne des droits de l'homme relative à la question des "programmes généraux de surveillance" et qu'elle a désormais effectivement intégré les mêmes pr ...[+++]

8. benadrukt het belang van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ‑EU) van 8 april 2014 waarin Richtlijn 2006/24/EG betreffende de bewaring van gegevens nietig wordt verklaard; herinnert eraan dat het Hof van Justitie oordeelde dat de inmenging van dit instrument met het fundamentele recht op privacy moet worden beperkt tot wat strikt noodzakelijk is; onderstreept dat deze uitspraak een nieuw aspect omvat, in die zin dat het Hof van Justitie met betrekking tot 'algemene surveillanceprogramma's’ specifiek naar concrete jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens verwijst, en daarmee de beginselen zoals bedoeld in die jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens feitelijk in de EU-wetgeving op d ...[+++]


Alors qu'il faut actuellement payer une cotisation sur le revenu intégral de l'indépendant (100 %), le partenaire A acquittera désormais une cotisation sur les 70 % de ce revenu, et le partenaire B payera une cotisation sur les 30 % restants.

Daar waar nu een bijdrage wordt betaald op de volle 100 % van het inkomen van de zelfstandige, zal voortaan partner A een bijdrage betalen op 70 % van dat inkomen en partner B een bijdrage op de overige 30 %.


Désormais, il nous faut donc partir du principe général suivant : « un service policier intégré, structuré à deux niveaux ».

Wij moeten dan ook voortaan uitgaan van de algemene doelstelling : « een geïntegreerde politiezorg op twee niveau's gestructureerd ».


Désormais, il nous faut donc partir du principe général suivant : « un service policier intégré, structuré à deux niveaux ».

Wij moeten dan ook voortaan uitgaan van de algemene doelstelling : « een geïntegreerde politiezorg op twee niveau's gestructureerd ».


Alors qu'il faut actuellement payer une cotisation sur le revenu intégral de l'indépendant (100 %), le partenaire A acquittera désormais une cotisation sur les 70 % de ce revenu, et le partenaire B payera une cotisation sur les 30 % restants.

Daar waar nu een bijdrage wordt betaald op de volle 100 % van het inkomen van de zelfstandige, zal voortaan partner A een bijdrage betalen op 70 % van dat inkomen en partner B een bijdrage op de overige 30 %.


8. insiste sur l'importance de l'arrêt rendu le 8 avril 2014 par la Cour de justice de l'Union européenne qui invalide la directive 2006/24/CE sur la conservation de données; rappelle que la Cour a décidé que la manière dont l'instrument interfère avec le droit fondamental au respect de la vie privée doit se limiter au strict nécessaire; souligne que cette décision présente un aspect nouveau dans la mesure où la Cour renvoie spécifiquement à une jurisprudence particulière de la Cour européenne des droits de l'homme relative à la question des "programmes généraux de surveillance" et qu'elle a désormais effectivement intégré les mêmes pr ...[+++]

8. benadrukt het belang van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ‑EU) van 8 april 2014 waarin Richtlijn 2006/24/EG betreffende de bewaring van gegevens nietig wordt verklaard; herinnert eraan dat het Hof van Justitie oordeelde dat de inmenging van dit instrument met het fundamentele recht op privacy moet worden beperkt tot wat strikt noodzakelijk is; onderstreept dat deze uitspraak een nieuw aspect omvat, in die zin dat het Hof van Justitie met betrekking tot 'algemene surveillanceprogramma's’ specifiek naar concrete jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens verwijst, en daarmee de beginselen zoals bedoeld in die jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens feitelijk in de EU-wetgeving op d ...[+++]


Il faut désormais renforcer son efficacité en ayant à l’esprit trois idées fortes: Maintenir le différentiel entre son montant et celui du salaire minimum garanti, car le travail doit rester attractif, et être inséré professionnellement est encore le meilleur moyen de ne pas tomber dans la pauvreté. Inscrire le revenu minimum dans une politique coordonnée et globale d’aide aux populations fragilisées (accès au logement et aux soins, structure d’accueil de l’enfance, aides à domicile). Biffer le I d’intégration des objectifs qui lui so ...[+++]

Nu moeten we dit instrument doeltreffender maken met drie solide uitgangspunten in het achterhoofd: handhaving van het verschil tussen het minimuminkomen en het gegarandeerde minimumloon, omdat werken aantrekkelijk moet blijven en integratie op de arbeidsmarkt nog altijd de beste manier is om niet in armoede te vervallen; opneming van het minimuminkomen in een gecoördineerd totaalbeleid voor steun aan kwetsbare bevolkingsgroepen (toegang tot huisvesting en gezondheidszorg, kinderopvang, thuiszorg); en schrappen van titel I betreffende de integratie van de doelstellingen die eraan zijn toegekend, en activering van het minimuminkomen als een middel om waar n ...[+++]


La dépendance croissante de l’Union européenne en matière énergétique est un élément qu’il faut désormais intégrer et c’est d’autant plus vrai depuis la panne que nous avons connue la semaine dernière.

De toenemende afhankelijkheid van de Europese Unie op energiegebied is een vraagstuk waar we niet langer omheen kunnen, vooral na de stroomstoring van vorige week.


Il faut noter que le Service des soins de santé doit désormais intégrer dans ses rapports trimestriels sur l'évolution des dépenses un état des lieux des nouvelles initiatives et mesures d'économies (article 7, § 4, de l'arrêté budgétaire du 17 septembre 2005).

Daarnaast wordt er ook opgemerkt dat de Dienst voor Geneeskundige Verzorging voortaan ook een stand van zaken van de nieuwe initiatieven en besparingen moet opnemen in zijn kwartaalverslagen over de uitgavenevolutie (artikel 7, § 4, van het begrotingsbesluit van 17 september 2005).


Il faut désormais un nouveau cadre pour prendre en compte le dialogue parlementaire et l’intégrer notamment au cadre élargi de la relation.

Er is een nieuw raamwerk nodig om deze onderwerpen in onder te brengen en in het bijzonder om de parlementaire dialoog in het breder kader van de betrekkingen te plaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut désormais intégrer ->

Date index: 2021-01-26
w