Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut dûment prendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si recourir à l'électricité peut s'avérer un moyen efficace d'atténuer, dans une large mesure, les pénuries de gaz, il faut dûment prendre en compte, par exemple, le rôle des installations de production d'électricité à partir de gaz dans la constitution des réserves du système et son équilibrage, et les limites du réseau pour ce qui est de satisfaire à une demande inhabituellement soutenue sur la durée.[31] Les discussions entre les États de la Baltique et la Finlande, ainsi qu'entre d'autres pays comme la Grèce et la Bulgarie, s'orientent vers une coopération et une forme de réflexion commune concernant l'interaction entre les deux sect ...[+++]

Hoewel het gebruik van elektriciteit een doeltreffende maatregel zou kunnen zijn om de gastekorten te ondervangen, moet desondanks zorgvuldig worden nagedacht over bijvoorbeeld de rol van gasgestookte elektriciteitscentrales bij de opbouw van systeemreserves en de balancering daarvan en de beperkingen van het netwerk om met een buitengewoon hoge vraag over langere tijd om te gaan[31]. De gesprekken tussen de Baltische staten en Finland, alsmede tussen andere landen als Griekenland en Bulgarije, wijzen in de richting van samenwerking en enige gezamenlijke aandacht voor de wisselwerking tussen de beide sectoren.


Dans ces cas, il faut également prendre dûment en considération les aspects sécuritaires de l’État d’Israël, et ceux-ci doivent être pris au sérieux, notamment compte tenu du fait que de nouvelles roquettes sont fabriquées, ce qui est problématique.

Ook moet in zo’n geval volledig rekening worden gehouden met de veiligheidsaspecten van de staat Israël en deze moeten serieus genomen worden, ook omdat hier nieuwe raketten worden ontwikkeld die problematisch zijn.


Il faut prendre dûment en considération la dimension régionale dans notre analyse de l’évolution de cette région.

Bij het beoordelen van de ontwikkelingen in deze regio mogen wij niet voorbijgaan aan de regionale dimensie ervan. Die moeten wij erg serieus nemen.


Il faut dès lors prendrement en compte les spécificités de chaque port et leur importance pour les utilisateurs, les exploitants, les propriétaires, etc.

Daarom moet voldoende rekening worden gehouden met de eigen aard van elke haven en het belang daarvan voor de gebruikers, exploitanten, eigenaars, enz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité se demande donc si l'exemption prévue dans cet article est compatible avec le contenu du chapitre intitulé «Politique monétaire» de l'exposé des motifs, où la Commission dit entre autres qu'il faut «dûment prendre en compte les conséquences potentielles de l'émission de monnaie électronique pour la conduite de la politique monétaire».

Het ESC vraagt zich dan ook af, of de ontheffing van artikel 7 valt te rijmen met de inhoud van het hoofdstuk "Monetair beleid" van de toelichting, waarin de Commissie zegt dat "naar behoren rekening moet worden gehouden met het potentiële effect van de uitgifte van e-geld op de monetaire-beleidsvoering".


À un moment où il existe un large consensus au sujet des objectifs déclarés de la politique de coopération au développement et d'aide humanitaire et où il faut prendre dûment en considération les objectifs inscrits dans la Déclaration du millénaire ainsi que les enjeux que cela comporte, alors que, simultanément, les moyens financiers disponibles sont insuffisants (d'où la nécessité d'éviter que les tâches et les moyens doublonnent), l'absence d'un partenariat efficace entre les Nations unies et les institutions de l'Union européenne ne serait guère compréhensible.

In een tijd waarin er een brede consensus bestaat over de doelstellingen van het beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp, waarin naar behoren rekening moet worden gehouden met de uitdagingen en de doelstellingen van de Millenniumverklaring en waarin tegelijkertijd de beschikbare financiële middelen schaars zijn (en dus overlapping van taken en middelen absoluut moet worden vermeden), zou het achterwege blijven van een daadwerkelijk partnerschap tussen de Verenigde Naties en de instellingen van de Europese Unie totaal onbegrijpelijk zijn.


Le cahier des charges devra dûment prendre en considération les exigences définies par le Conseil (données, fonctionnalités, accès, etc.) ou, faute d'un accord du Conseil sur ce point, permettre éventuellement d'incorporer de nouvelles exigences.

In het bestek zal terdege rekening moeten worden gehouden met de door de Raad vastgestelde vereisten (gegevens, functies, toegang, enz.) dan wel, zal er indien deze op dit punt niet tot overeenstemming is gekomen, eventueel moeten worden voorzien in de mogelijkheid nieuwe vereisten op te nemen.


13. estime qu'il convient de prendre dûment en compte les aspects éthiques dans le cadre de la coopération réglementaire dans le domaine de la biotechnologie et qu'il faut une coopération bilatérale pour préparer les rencontres et les négociations multinationales dans différentes instances internationales;

13. acht het van groot belang dat er bij de samenwerking bij het toezicht op de biotechnologie terdege met de ethische aspecten rekening wordt gehouden en hecht groot belang aan bilaterale samenwerking bij de voorbereiding van multilaterale overlegvergaderingen binnen de diverse internationale fora;


Il faut assurer que les réglementations sanitaires et environnementales reposent sur de bonnes bases scientifiques, et prendre dûment en considération leurs effets économiques potentiels, notamment la compétitivité internationale de ce secteur.

Het is belangrijk ervoor te zorgen dat de gezondheids- en milieuvoorschriften een hechte wetenschappelijke grondslag krijgen en dat er volledig met een mogelijk economisch effect, met inbegrip van het internationale concurrentievermogen van deze bedrijfstak, rekening wordt gehouden.




D'autres ont cherché : faut dûment prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut dûment prendre ->

Date index: 2023-12-06
w