Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut d’urgence veiller » (Français → Néerlandais) :

Naturellement, tout ceci ne relève pas uniquement de la responsabilité du ministre des Pensions, mais il faut d'urgence veiller à ce que les travailleurs âgés soient maintenus au travail et ne soient pas les premières victimes des restructurations et des vagues de licenciements, comme c'est le cas aujourd'hui.

Vanzelfsprekend is dit alles niet enkel de verantwoordelijkheid van de minister van Pensioenen, maar er moet dringend iets worden gedaan om oudere werknemers aan boord te houden en ze niet als eerste het slachtoffer te maken van herstructureringen of ontslagrondes, zoals dit vandaag het geval is.


Naturellement, tout ceci ne relève pas uniquement de la responsabilité du ministre des Pensions, mais il faut d'urgence veiller à ce que les travailleurs âgés soient maintenus au travail et ne soient pas les premières victimes des restructurations et des vagues de licenciements, comme c'est le cas aujourd'hui.

Vanzelfsprekend is dit alles niet enkel de verantwoordelijkheid van de minister van Pensioenen, maar er moet dringend iets worden gedaan om oudere werknemers aan boord te houden en ze niet als eerste het slachtoffer te maken van herstructureringen of ontslagrondes, zoals dit vandaag het geval is.


Il faut en outre veiller d'urgence à ce que les médias diffusent une information positive sur la présence des allochtones.

Daarenboven moet er ook dringend werk gemaakt worden van een positieve beeldvorming over de aanwezigheid van allochtonen in de media.


Il faut en outre veiller d'urgence à ce que les médias diffusent une information positive sur la présence des allochtones.

Daarenboven moet er ook dringend werk gemaakt worden van een positieve beeldvorming over de aanwezigheid van allochtonen in de media.


Il est généralement admis ­ et on l'a souligné à l'occasion de la Quatrième Conférence international sur les femmes (Pékin, 1995) ­ que des données statistiques établies par sexe constituent un excellent instrument politique et qu'il faut, dès lors, veiller à ce que l'on dispose d'urgence de données statistiques de meilleure qualité en ce qui concerne la place des femmes et des hommes dans notre société.

Algemeen wordt erkend ­ en dit werd ook bekrachtigd naar aanleiding van de Vierde Wereldvrouwenconferentie (Peking, 1995) ­ dat naar geslacht opgesplitste statistische gegevens een beleidsinstrument bij uitstek vormen en dat bijgevolg dringend werk moet worden gemaakt van beter statistisch materiaal over de positie « van vrouwen en mannen in onze samenleving.


Il faut d’urgence veiller à ce qu’il n’y ait pas de disparité trop importante entre les États membres une fois ce programme réalisé.

Er moet dringend voor worden gezorgd dat er na afloop van dit programma geen grote verschillen tussen de lidstaten meer zijn.


Il faut de toute urgence prévoir une plus grande protection des consommateurs et veiller à ce que les services d’intérêt public général soient protégés des règles de la concurrence et retirés du contrôle des ententes.

De consumentenbescherming moet sterk worden verbeterd en de diensten van algemeen belang moeten uitgesloten worden van de mededingingsregels en de controle op kartels. Dit zijn zaken die dringend moeten worden opgepakt.


La crise a anéanti les progrès accomplis par le passé, il nous faut donc d’urgence réformer les marchés du travail, veiller à ce que les compétences concordent avec la demande et que les conditions de travail soient propices à la création d’emplois».

De crisis heeft de in het verleden geboekte vooruitgang weggevaagd, en we moeten dringend de arbeidsmarkten hervormen, ervoor zorgen dat de vaardigheden van werkzoekenden aansluiten op de vraag, en de voorwaarden scheppen voor het creëren van nieuwe banen".


2. estime que, partout où cela est pratiquement réalisable, les efforts déployés par l'Union européenne dans le cadre de l'aide d'urgence devraient renforcer le développement, ou, à tout le moins, ne pas y faire obstacle, et, réciproquement, les efforts de développement devraient contribuer à une meilleure préparation des populations et des pays face aux catastrophes et aux situations d'urgence, étant entendu qu'il faut veiller à ce que l'aide parvienne réellement aux destinataires;

2. is van mening dat de noodhulp van de EU, waar praktisch haalbaar, ontwikkelingshulp moet ondersteunen of in elk geval niet ondermijnen, en omgekeerd, ontwikkelingshulp mensen en landen moet helpen om zich beter te weren bij rampen en noodsituaties, waarbij gewaarborgd moet zijn dat de hulp de doelgroep ook werkelijk bereikt;


En raison de l'urgence motivée d'une part par l'insistance des Communautés pour avoir aussi rapidement que possible, connaissance de l'avis du Conseil d'Etat, puisqu'il leur faut, à présent, prendre des mesures d'organisation pour l'année académique et d'autre part par la nécessité de veiller à la continuité des mesures de limitation déjà prises sur base des arrêtés royaux du 29 août 1997 et du 9 janvier 2000 fixant le nombre globa ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door enerzijds het feit dat de Gemeenschappen aandringen om zo spoedig mogelijk kennis te krijgen van het advies van de Raad van State, daar zij thans de nodige organisatorische maatregelen dienen te nemen met het oog op het nakende academiejaar en anderzijds de noodzaak om toe te zien op de continuïteit van de beperkingsmaatregelen die reeds genomen zijn op basis van de koninklijke besluiten van 29 augustus 1997 en 9 januari 2000 tot vaststelling van het globaal aantal tandartsen, o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut d’urgence veiller ->

Date index: 2021-02-14
w