Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut encore avoir égard " (Frans → Nederlands) :

A côté des règles de compétence établies par le code, il faut encore avoir égard aux compétences dévolues aux autorités diplomatiques ou consulaires, par la loi belge ou par les conventions bilatérales.

Naast de bevoegdheidsregels vastgesteld door het wetboek, moeten ook de bevoegdheden in aanmerking worden genomen die door de Belgische wet of door bilaterale verdragen aan diplomatieke of consulaire autoriteiten worden verleend.


3. Il faut, encore, avoir égard au principe de proportionnalité ou, si l'on préfère, à celui d'adéquation de la règle énoncée aux particularités de la fonction qui est remplie.

3. Ook dient men oog te hebben voor het proportionaliteitsbeginsel of zo men verkiest het principe van de aangepastheid van de vermelde regel aan de bijzonderheden van de functie die wordt vervuld.


A côté des règles de compétence établies par le code, il faut encore avoir égard aux compétences dévolues aux autorités diplomatiques ou consulaires, par la loi belge ou par les conventions bilatérales.

Naast de bevoegdheidsregels vastgesteld door het wetboek, moeten ook de bevoegdheden in aanmerking worden genomen die door de Belgische wet of door bilaterale verdragen aan diplomatieke of consulaire autoriteiten worden verleend.


Ce solide bilan macro-économique a entraîné des niveaux d'emploi durablement élevés, avec un taux d'emploi de 71,7% en 2002 et un faible niveau de chômage, tandis que le décompte non officiel de "l'insertion" (des personnes sans travail qui veulent travailler, des bénéficiaires d'emplois aidés ou encore de ceux qui travaillent à temps partiel faute d'avoir trouvé un temps plein) se situe à 4 millions (mai 2003).

Als gevolg van deze gunstige macro-economische resultaten zijn de werkgelegenheidscijfers hoog gebleven (71,7% in 2002) en de werkloosheidscijfers laag, terwijl de onofficiële 'inclusie'-telling (van mensen die niet werken maar dat wel willen, of mensen die een gesubsidieerde baan of deeltijdbaan hebben omdat ze geen volledige baan kunnen krijgen) op 4 miljoen staat (mei 2003).


Par exemple, la notion de « criminalité grave » utilisée notamment dans divers traités internationaux fait débat au sein de la CPVP: faut-il se référer à la qualification pénale ou à la peine prononcée, faut-il avoir égard à la peine d'emprisonnement ou également à la sanction pécuniaire ?

Zo zijn er bij de CBPL discussies over het begrip « zware criminaliteit » dat onder meer in verschillende internationale verdragen wordt gehanteerd : moet men verwijzen naar de strafrechtelijke omschrijving of naar de uitgesproken straf, moet men letten op de gevangenisstraf of ook op de boete ?


Par exemple, la notion de « criminalité grave » utilisée notamment dans divers traités internationaux fait débat au sein de la CPVP: faut-il se référer à la qualification pénale ou à la peine prononcée, faut-il avoir égard à la peine d'emprisonnement ou également à la sanction pécuniaire ?

Zo zijn er bij de CBPL discussies over het begrip « zware criminaliteit » dat onder meer in verschillende internationale verdragen wordt gehanteerd : moet men verwijzen naar de strafrechtelijke omschrijving of naar de uitgesproken straf, moet men letten op de gevangenisstraf of ook op de boete ?


Il faut également souligner que la stratégie de Lisbonne apparaît, à plusieurs égards, comme le prolongement des réformes structurelles déjà accomplies par ces pays depuis plus de dix ans et comme le catalyseur des efforts encore à accomplir pour atteindre les performances et les standards actuels de l'Union.

Ook zij erop gewezen dat de Lissabon-strategie in meer dan een opzicht in het verlengde ligt van de door deze landen al meer dan tien jaar lang doorgevoerde structurele hervormingen en de katalysator vormt voor de nog te leveren inspanningen om de huidige prestaties en normen van de Unie te halen.


Selon les juges a quo, eu égard à l'arrêt précité, il ne peut y avoir de doute quant au fait qu'une action telle que celle qui a été intentée par les parties aux litiges au fond pourrait en principe conduire à établir la responsabilité de l'Etat sur la base de l'article 1382 du Code civil, pour une faute commise par la Cour de cassation dans l'exercice de sa fonction juridictionnelle.

Volgens de verwijzende rechters kan er, gelet op het voormelde arrest, geen twijfel over bestaan dat een vordering zoals die welke door de partijen in de geschillen ten gronde werd ingesteld, in beginsel zou kunnen leiden tot een vaststelling van de aansprakelijkheid van de Staat op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek voor een fout begaan door het Hof van Cassatie in de uitoefening van zijn rechtsprekende functie.


Considérant que certains réclamants veulent une réhabilitation phase après phase afin de diminuer les surfaces occupées par la sablière; qu'ils demandent à ce que des consignes précises soient formulées à cet égard; que suivant certains réclamants, il faut un phasage des mises en exploitation de la sablière et des réhabilitations afin de réduire les surfaces prises à l'agriculture au même moment; la taille de la zone d'exploitation devrait rester constante; le réaménagement doit avoir lieu au f ...[+++]

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners een gefaseerde herontwikkeling wensen om de oppervlaktes ingenomen door de zandgroeve terug te dringen; dat ze vragen dat er duidelijke richtlijnen daartoe worden opgelegd; dat er volgens sommige bezwaarindieners een fasering moet plaatsvinden van de inbedrijfnames van de zandgroeve en de herontwikkelingen om de oppervlaktes ingenomen ten nadele van de landbouw op hetzelfde ogenblik te verminderen; de omvang van het ontginningsgebied zou constant moeten blijven; de heraanleg moet geleidelijk met de ontginning meeëvolueren en niet na afloop van de ontginning;


À cet égard il faut noter que de nouvelles exigences dans les États membres pour l'homologation de la performance énergétique des bâtiments devraient avoir une incidence très positive sur l'emploi dans le secteur du bâtiment.

Voorts zij er in dit verband op gewezen dat nieuwe voorschriften in de lidstaten voor de certificatie van de energieprestaties van gebouwen naar verwachting een zeer gunstige uitwerking zullen hebben op de werkgelegenheid in de bouw.




Anderen hebben gezocht naar : faut encore avoir égard     faut     encore     avoir     avoir égard     temps partiel faute     aidés ou encore     partiel faute d'avoir     traités internationaux fait     faut-il avoir     faut-il avoir égard     des efforts encore     plusieurs égards     pour une faute     peut y avoir     égard     réaménagement doit avoir     cet égard     égard il faut     bâtiments devraient avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut encore avoir égard ->

Date index: 2025-03-21
w