Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défaut faute de conclure

Vertaling van "faut encore conclure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
défaut faute de conclure

verstek bij gebreke van conclusies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, il faut encore conclure des CCT sur tous ces aspects au sein du CNT (date prévue: le 20 décembre 2007) et les partenaires ont subordonné l'approbation de ces CCT à l'entrée en vigueur simultanée des dispositions réglementaires qui s'y rapportent.

Bovendien moeten over al deze aspecten nog CAO's afgesloten worden binnen de NAR (voorziene datum 20 december 2007) en de partners hebben de goedkeuring van de betrokken CAO's afhankelijk gesteld van de gelijktijdige inwerkingtreding van de reglementaire bepalingen die erop betrekking hebben.


En outre, il faut encore conclure des CCT sur tous ces aspects au sein du CNT (date prévue: le 20 décembre 2007) et les partenaires ont subordonné l'approbation de ces CCT à l'entrée en vigueur simultanée des dispositions réglementaires qui s'y rapportent.

Bovendien moeten over al deze aspecten nog CAO's afgesloten worden binnen de NAR (voorziene datum 20 december 2007) en de partners hebben de goedkeuring van de betrokken CAO's afhankelijk gesteld van de gelijktijdige inwerkingtreding van de reglementaire bepalingen die erop betrekking hebben.


On peut conclure par une mise en garde: il ne suffit pas de prononcer les mots « croissance et relance », il faut encore leur donner un contenu fort, ambitieux et adéquat.

Men kan besluiten met een waarschuwing : het volstaat niet de woorden « groei en stimulering » uit te spreken, men moet ze ook nog een sterke, ambitieuze en bruikbare inhoud geven.


Pour conclure ce chapitre, il faut encore signaler que, durant toute la période considérée, la Chambre a également traîné un projet de loi relevé de caducité (issu d'une proposition de loi adoptée par le Sénat au cours de la législature précédente en application de l'article 81 de la Constitution), sans jamais y consacrer la moindre discussion (102) .

Ter afronding van dit hoofdstuk moet nog worden vermeld dat ook de Kamer gedurende de volledige onderzochte periode een van verval ontheven wetsontwerp (dat voortvloeide uit een tijdens de vorige zittingsperiode door de Senaat met toepassing van artikel 81 van de Grondwet aangenomen wetsvoorstel) meesleepte, zonder het ooit te bespreken (102) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la Cour des comptes, il faut encore préciser à quelles conditions la Régie des bâtiments peut conclure des contrats et accepter des règlements à l’amiable au nom et pour le compte de Fedasil.

Volgens het Rekenhof moet nog worden verduidelijkt onder welke voorwaarden de Regie der Gebouwen in naam en voor rekening van Fedasil overeenkomsten mag afsluiten en minnelijke schikkingen kan aanvaarden.


(7) Pour conclure, il faut encore rappeler que, à l'initiative surtout du Royaume Uni, dont la position spéciale en matière de justice et d'affaires intérieures était déjà auparavant reconnue (à l'instar de celle de l'Irlande et, dans une mesure différente, du Danemark), des dispositions spéciales confortant ce statut particulier on été incluses à travers des protocoles.

(7) Ten slotte wijzen wij erop, dat vooral op initiatief van het Verenigd Koninkrijk – wiens speciale positie op het gebied van Justitie en Binnenlandse zaken al eerder is erkend (zoals de positie van Ierland en anderszins ook die van Denemarken) – door middel van protocollen speciale bepalingen zijn opgenomen die deze speciale status versterken.


Bien entendu, les négociations avec Tripoli n’en sont encore qu’au début et il nous faut un délai supplémentaire avant de conclure un accord.

Uiteraard bevindt het overleg met Tripoli zich nog in de beginfase en zal nog enige tijd nodig zijn om de onderhandelingen af te ronden.


Si, intellectuellement, je peux comprendre qu’il faut une cohérence intra- et extra-communautaire dans l’élaboration de cette coopération, j’ai en revanche plus de difficulté à accepter la compétence exclusive de la Commission pour ce genre de traités internationaux, sa tutelle, même partielle, de la capacité d’un État à conclure des traités, et davantage encore la primauté du droit européen sur tout autre.

Hoewel ik intellectueel begrijp dat er voor een dergelijke samenwerking samenhang nodig is binnen en buiten de Gemeenschap, heb ik er toch meer moeite mee dat de Commissie exclusieve bevoegdheid heeft ten aanzien van dit soort internationale overeenkomsten en dat ze – al is het maar gedeeltelijk – zeggenschap heeft over de bevoegdheid van één van de lidstaten om overeenkomsten te sluiten, en nog meer met het feit dat het EU-recht boven elk ander recht gaat.


Pour conclure, je dirai que nous devons garder à l’esprit le fait que la compétitivité et la multifonctionnalité doivent, encore et toujours, être examinées minutieusement et évaluées et qu’il faut accorder au développement l’attention qu’il mérite.

Tot slot wil ik opmerken dat concurrentievermogen en multifunctionaliteit telkens opnieuw bekeken en beoordeeld moeten worden en dat rekening moet worden gehouden met de ontwikkelingen.


La Cour n'a pas encore été appelée à se prononcer sur ce point spécifique, mais elle a laissé entendre précédemment que, puisque les États membres ne sont pas d'accord entre eux quant à l'assimilation de partenaires de même sexe à des conjoints d'un mariage traditionnel, il faut conclure que des conjoints de même sexe n'ont pas encore les mêmes droits que les conjoints traditionnels aux fins du droit communautaire sur la libre circulation des travailleurs [47]. Toutefois, il est à noter que si un État membre accor ...[+++]

Het Hof is nog niet om een uitspraak gevraagd over deze specifieke kwestie, maar heeft eerder geoordeeld dat er tussen de lidstaten geen consensus is over de gelijkstelling van partners van hetzelfde geslacht met echtgenoten in het kader van een traditioneel huwelijk, en dat echtgenoten van hetzelfde geslacht bijgevolg wat de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer van werknemers betreft, nog niet dezelfde rechten hebben als "traditionele" echtgenoten [47]. Indien een lidstaat echter ongehuwd samenwonende onderdanen sociale voordelen toekent, moet deze lidstaat, overeenkomstig het beginsel van gelijke behandeling inzake sociale voord ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : défaut faute de conclure     faut encore conclure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut encore conclure ->

Date index: 2024-11-12
w