Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut encore mieux " (Frans → Nederlands) :

S'il est vrai que l'adhésion à cette structure doit encore être améliorée et qu'il faut encore mieux la faire connaître, celle-ci constitue en tant que telle une importante contribution aux réformes économiques en Europe.

Terwijl de inbreng in en kennis over deze structuur duidelijk nog moet worden verbeterd, vormt de nieuwe beheersstructuur als zodanig een belangrijke bijdrage tot de economische hervormingen in Europa.


2) Pouvez-vous me donner davantage d'informations sur les tests complémentaires qu'il faut encorealiser pour classer ou non le fongicide 1,2,4-triazole et l'anti-inflammatoire 4-hydroxybenzoate de propyle (mieux connu comme substance aromatique E216) parmi les perturbateurs endocriniens?

2) Kunt u mij meer informatie geven over de aanvullende testen die nodig zijn om de schimmelwerende stof 1,2,4-triazool en de ontstekingsremmer propyl-4-hydroxybenzoaat (beter bekend als de aromastof E216) al dan niet als hormoonverstoorder te definiëren ?


Dès lors, la question à laquelle il faut encorepondre est celle de savoir comment harmoniser au mieux la politique des communautés et le financement fédéral.

De vraag die derhalve nog moet worden beantwoord, is die hoe het beleid van de gemeenschappen en de federale financiering maximaal op elkaar kunnen worden afgestemd.


Entre-temps, il est apparu clairement qu'un certain nombre de tâches sont mieux exécutées dans d'autres structures que l'administration provinciale, mais il faut encore créer et prévoir ces structures dans une loi-cadre.

Het is inmiddels wel duidelijk dat een aantal taken beter worden uitgevoerd in andere structuren dan het provinciebestuur, doch deze moeten nog worden ontworpen en voorzien in een kaderwet.


Par contre, il se rallie à l'avis de M. Vankrunkelsven, selon lequel il faut protéger encore mieux la femme qui cède des ovules en vue de la recherche scientifique.

Daarentegen treedt hij de mening van de heer Vankrunkelsven bij dat een nog betere bescherming moet geboden worden aan de vrouw die eicellen afstaat voor wetenschappelijk onderzoek.


Il y a aussi une tendance à dire que si tout ne va pas bien, c’est la faute de la Commission ou c’est la faute de la Banque centrale européenne, ou encore mieux, c’est la faute de l’euro.

Er is ook een trend om te zeggen dat als dingen niet goed gaan, dat de schuld van de Commissie of van de Europese Centrale Bank is, of beter nog, van de euro.


Par conséquent, il est évident qu’il faut contrebalancer ces pressions étant donné que, logiquement, les économistes le savent, la tendance de n’importe quelle entreprise est de contrôler le marché; si cela peut être de manière oligopolistique, c’est bien, si cela peut être de manière monopolistique, c’est encore mieux, et, dans certains secteurs, il existe encore des distorsions très importantes, comme cela a été dit ici.

Daarom is het evident dat er tegenwicht moet worden geboden aan deze druk, want zoals wij als economen allemaal weten is het logisch dat elk bedrijf de markt wil controleren - als dat via een oligopolie kan, prima, als het via een monopolie kan, nog beter, en in enkele sectoren bestaan er nog grote problemen wat dit betreft, zoals hier al eerder is gezegd.


Par conséquent, il est évident qu’il faut contrebalancer ces pressions étant donné que, logiquement, les économistes le savent, la tendance de n’importe quelle entreprise est de contrôler le marché; si cela peut être de manière oligopolistique, c’est bien, si cela peut être de manière monopolistique, c’est encore mieux, et, dans certains secteurs, il existe encore des distorsions très importantes, comme cela a été dit ici.

Daarom is het evident dat er tegenwicht moet worden geboden aan deze druk, want zoals wij als economen allemaal weten is het logisch dat elk bedrijf de markt wil controleren - als dat via een oligopolie kan, prima, als het via een monopolie kan, nog beter, en in enkele sectoren bestaan er nog grote problemen wat dit betreft, zoals hier al eerder is gezegd.


Mais il faut aussi que s'engage au Parlement wallon un débat où nous pourrons faire usage de notre capacité décrétale pour accompagner encore mieux la manière d'aborder et de régler ce type de commerce qui reste éminemment difficile.

Er is ook een debat in het Waals Parlement nodig waarin we onze decretale bevoegdheid kunnen aanwenden om dat soort moeilijke handel nog beter te begeleiden.


Je terminerai sur un souhait que cette législation soit rapidement mise en application, que la jurisprudence des cours et tribunaux permettent de circonscrire encore mieux le champ des discriminations, et que le centre pour l'égalité des chances et l'institut pour l'égalité entre les hommes et les femmes puissent être à côté des victimes, les suivre et, s'il le faut saisir, les cours et tribunaux.

Ik hoop ook dat het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding en het Instituut voor Gelijke Kansen van Mannen en Vrouwen de slachtoffers zullen kunnen bijstaan, en, indien nodig, naar de hoven en rechtbanken zullen stappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut encore mieux ->

Date index: 2023-11-21
w