Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut encore rappeler » (Français → Néerlandais) :

Il faut encore rappeler que les journalistes ont le devoir déontologique de protéger leurs sources d'information.

Er moet tevens aan worden herinnerd dat journalisten deontologisch verplicht zijn hun informatiebronnen te beschermen.


Il faut encore rappeler que l'adoption du texte par le PE se fait à la majorité la majorité simple, alors que le rejet requiert la majorité des membres qui le composent.

Opgemerkt dient nog te worden dat het vaststellen van de tekst door het Europees Parlement dient te gebeuren bij gewone meerderheid van stemmen, terwijl voor het afwijzen een meerderheid van de leden vereist is.


Enfin, il faut rappeler que si les autorités de police administrative locale peuvent apporter des limitations au principe de l'utilisation collective du domaine public, qui garantit notamment l'exercice exempt de dommage du droit d'aller et de venir, encore faut-il que ces limitations soient prises pour un motif et dans un but de police administrative et qu'en les prenant l'autorité s'abstienne de disposer par voie de mesures qui, d'une manière générale, permanente ou absolue, aboutiraient à priver de l'utilisation d'une dépendance du ...[+++]

Ten slotte moet eraan herinnerd worden dat het, hoewel de overheden van plaatselijke bestuurspolitie beperkingen kunnen stellen aan het principe van het collectieve gebruik van het openbaar domein, dat meer bepaald de uitoefening, zonder schade, van het recht op komen en gaan waarborgt, nog steeds nodig is dat deze beperkingen gesteld worden omwille van een reden en doel van bestuurspolitie en dat de overheid, door die beperkingen te stellen, afziet van het nemen van maatregelen die, op algemene, permanente of absolute wijze, zouden leiden tot het verbod op het gebruik van een domeingoed dat bestemd is om door iedereen gebruikt te worden.


19. souligne qu'il faudrait, dans l'idéal, pour répondre aux attentes des citoyens à l'égard du marché intérieur, rendre transférables au sein de l'Union tous les droits à pension; rappelle qu'à l'heure actuelle, le transfert des pensions obligatoires est acquis en droit européen, mais qu'il faut encore l'améliorer, et que rien n'a encore été fait concernant le deuxième pilier;

19. wijst erop dat alle pensioenrechten binnen de EU idealiter overdraagbaar zouden moeten zijn om tegemoet te komen aan de verwachtingen van de burger ten aanzien van de interne markt van de Unie; wijst erop dat de overdraagbaarheid van wettelijke pensioenen bij Europees recht is geregeld maar nog verder moet worden verbeterd, en dat er met betrekking tot de tweede pijler nog niets is gebeurd;


(7) Pour conclure, il faut encore rappeler que, à l'initiative surtout du Royaume Uni, dont la position spéciale en matière de justice et d'affaires intérieures était déjà auparavant reconnue (à l'instar de celle de l'Irlande et, dans une mesure différente, du Danemark), des dispositions spéciales confortant ce statut particulier on été incluses à travers des protocoles.

(7) Ten slotte wijzen wij erop, dat vooral op initiatief van het Verenigd Koninkrijk – wiens speciale positie op het gebied van Justitie en Binnenlandse zaken al eerder is erkend (zoals de positie van Ierland en anderszins ook die van Denemarken) – door middel van protocollen speciale bepalingen zijn opgenomen die deze speciale status versterken.


5. fait observer, s’agissant de la santé végétale, que les dispositions pertinentes de l’acquis communautaire doivent encore être adoptées, et souligne qu’il faut encore développer les capacités quant aux nouveaux aspects de la santé végétale ; se félicite en revanche qu’un programme de surveillance de la santé animale a été présenté et que certaines normes de contrôle ont été adaptées aux exigences communautaires ; rappelle que l’élimination d ...[+++]

5. wijst erop dat op het gebied van plantenziekten nog de desbetreffende bepalingen van de Gemeenschapswetgeving moeten worden overgenomen en dat het vermogen om te gaan met de nieuwe aspecten van de plantenziekten nog moet worden ontwikkeld; spreekt er echter zijn waardering voor uit dat een programma voor de controle van de gezondheid van dieren is ingediend en dat enkele testcriteria aan de eisen van de EU zijn aangepast; wijst erop dat de verwijdering van slachtafval nog niet in overeenstemming is met de Gemeenschapswetgeving;


15. fait observer qu'au niveau phytosanitaire les dispositions pertinentes de l'acquis communautaire doivent encore être adoptées, et souligne qu'il faut encore développer les capacités quant aux nouveaux aspects phytosanitaires; se félicite en revanche qu'un programme de surveillance vétérinaire a été présenté et que certaines normes de contrôle ont été adaptées aux exigences communautaires ; rappelle que l'élimination des déche ...[+++]

15. wijst erop dat op het gebied van plantengezondheid nog de desbetreffende bepalingen van de Gemeenschapswetgeving moeten worden overgenomen en dat het vermogen om te gaan met de nieuwe fytosanitaire aspecten nog moet worden ontwikkeld; spreekt er echter zijn waardering voor uit dat een programma voor de controle van de gezondheid van dieren is ingediend en dat enkele testcriteria aan de eisen van de EU zijn aangepast; wijst erop dat de verwijdering van slachtafval nog niet in overeenstemming is met de Gemeenschapswetgeving;


Or, il faut le rappeler encore : on chercherait en vain une disposition limitant les pouvoirs ou les compétences du collège des bourgmestre et échevins et du gouverneur.

Er moet nog eens op gewezen worden dat er geen bepaling te vinden is die de bevoegdheden van het college van burgemeester en schepen, en van de gouverneur op dit vlak inperkt.


Or, il faut le rappeler encore : on chercherait en vain une disposition limitant les pouvoirs ou les compétences du collège des bourgmestre et échevins et du gouverneur.

Er moet nog eens op gewezen worden dat er geen bepaling te vinden is die de bevoegdheden van het college van burgemeester en schepen, en van de gouverneur op dit vlak inperkt.


Faut-il rappeler, comme le faisait le président de la BEI, que le budget actuel de l'Union est à peine l'équivalent du total des aides d'État aux entreprises encore à charge des budgets nationaux ?

Het is immers zo dat de huidige begroting amper het equivalent is van alle staatssteun aan bedrijven die nog ten laste zijn van de nationale budgetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut encore rappeler ->

Date index: 2022-01-28
w