Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut encore tenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


dans le foudroyage il faut tenir compte du coefficient de foisonnement

bij breukwinning speelt de uitlevering van het gesteente een rol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non seulement l'analyse de la jurisprudence révèle-t-elle que la définition du caractère « temporaire » d'un détachement soulève des interrogations du point de vue du droit international privé, encore faut-il tenir compte de la définition du terme "détachement" dans la Directive 1996/71 du 16 décembre 1996.

Uit de analyse van de rechtspraak blijkt, ten eerste, dat de definitie van het "tijdelijke" karakter van de tewerkstelling in een ander land vragen doet rijzen uit het oogpunt van het internationaal privaatrecht en, ten tweede, dat er ook rekening moet worden gehouden met de definitie van de term "terbeschikkingstelling" in Richtlijn 1996/71 van 16 december 1996.


Si celui-ci n'est plus capable d'exprimer sa volonté depuis 2005, il faut encore tenir compte de la déclaration anticipée, car il s'est écoulé moins de cinq ans entre l'établissement de cette déclaration et le moment où le patient n'est plus capable d'exprimer sa volonté.

Indien hij/zij zijn wil niet meer kon uiten sinds 2005, dan moet nog wel rekening worden gehouden met de wilsverklaring omdat er minder dan vijf jaar is verstreken tussen het opstellen van de voorafgaande wilsverklaring en het moment waarop de patiënt zijn wil niet meer kan uiten.


Toutefois, ce processus ne peut être exécuté à la hâte puisqu'il faut encore tenir compte d'un certain nombre d'objections pratiques et juridiques (les instances qui octroient des droits complémentaires doivent disposer d'une habilitation à utiliser le numéro de registre national, les catégories à qui des droits complémentaires sont octroyés doivent être alignées sur les catégories de personnes au sujet desquelles des données à caractère personnel sont disponibles dans le réseau de la sécurité sociale, les mesures de sécurité nécessaires doivent être élaborées, .).

Dit proces kan echter niet overhaast worden uitgevoerd aangezien nog aan een aantal praktische en juridische bezwaren dient te worden tegemoet gekomen (de instanties die aanvullende rechten toekennen dienen te beschikken over een machtiging om het rijksregisternummer te gebruiken, de categorieën van personen aan wie aanvullende rechten worden toegekend dienen te worden afgestemd op de categorieën personen over wie persoonsgegevens beschikbaar zijn in het netwerk van de sociale zekerheid, de nodige veiligheidsmaatregelen dienen te worden uitgewerkt, .).


Il faut toutefois tenir compte du fait qu’un monopole public de tous les services d’assistance en escale existait encore jusqu’à une époque récente dans les États post-soviétiques.

Hierbij moet rekening worden gehouden met het feit dat in de post-sovjet staten tot voor kort een staatsmonopolie op alle grondafhandelingsdiensten bestond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut toutefois tenir compte du fait qu’un monopole public de tous les services d’assistance en escale existait encore jusqu’à une époque récente dans les États post-soviétiques.

Hierbij moet rekening worden gehouden met het feit dat in de post-sovjet staten tot voor kort een staatsmonopolie op alle grondafhandelingsdiensten bestond.


Au cours des dernières années, on a dénombré tellement d'auditions et de consultations sur la société privée européenne que je ne comprends pas aujourd'hui pourquoi il faut en tenir une troisième, une quatrième, une cinquième, voire une sixième ou plus encore.

De laatste jaren zijn er zoveel hoorzittingen en raadplegingen geweest over de Europese besloten vennootschap dat ik niet begrijp waarom er nog een derde, een vierde, een vijfde en misschien wel een zesde of nog meer zou moeten komen.


Au cours des dernières années, on a dénombré tellement d'auditions et de consultations sur la société privée européenne que je ne comprends pas aujourd'hui pourquoi il faut en tenir une troisième, une quatrième, une cinquième, voire une sixième ou plus encore.

De laatste jaren zijn er zoveel hoorzittingen en raadplegingen geweest over de Europese besloten vennootschap dat ik niet begrijp waarom er nog een derde, een vierde, een vijfde en misschien wel een zesde of nog meer zou moeten komen.


Il faut encore tenir compte d'un montant de 68.000 euros relatif à des contingences à approuver au préalable par la Commission.

Er moet nog rekening worden gehouden met een bedrag van 68.000 euro voor onvoorziene uitgaven die vooraf door de Commissie moeten worden goedgekeurd.


Pour 2007, il faut encore tenir compte dans cette augmentation du coût de l'égalité hommes/femmes.

Voor 2007 dient bij deze stijging nog de kostprijs geteld te worden voor de gelijkheid man/vrouw.


La question de M. Vandenberghe est d'autant plus intéressante qu'il faut encore tenir compte d'autres aspects de gestion du personnel, à savoir les possibilités de passage du cadre moyen au cadre des officiers et la nécessité de recourir à des engagements externes.

De vraag van de heer Vandenberghe is des te interessanter daar ook rekening moet worden gehouden met andere HR-aspecten, namelijk de `normale' doorgroeimogelijkheden van het midden- naar het officierskader en de nood aan externe wervingen.




Anderen hebben gezocht naar : faut encore tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut encore tenir ->

Date index: 2022-07-01
w