Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut généralement attendre " (Frans → Nederlands) :

Il faut généralement attendre cinq ans pour qu’une décision judiciaire soit prise après l’ouverture d’un dossier par l’OLAF.

Gewoonlijk duurt het vijf jaar nadat OLAF een zaak heeft geopend vooraleer het tot een rechterlijke beslissing komt.


En revanche, dans le cas des logements ne pouvant pas être vendus individuellement, il faut généralement attendre que le site soit totalement vide avant de pouvoir entamer le processus de vente.

Voor woningen die niet individueel verkoopbaar zijn, is het doorgaans nodig om te wachten tot de volledige site leeg staat om het verkoopproces te kunnen starten.


Étant donné que l’Office met tout en œuvre pour combler son déficit structurel en personnel et engager le plus rapidement possible de nouveaux collaborateurs, il faut s’attendre, à l'avenir, à une augmentation générale du nombre de collaborateurs, qui pourront naturellement comprendre aussi des personnes handicapées.

Aangezien de Rijksdienst alles in het werk stelt om het structureel personeelstekort op te lossen en zo snel mogelijk nieuwe medewerkers in dienst te nemen, wordt er naar de toekomst toe een algemene stijging verwacht van het aantal medewerkers, waartoe uiteraard ook personen met een handicap kunnen behoren.


Ci-dessous, nous avons incorporé ces données sous la rubrique "Contrib. multil. imputées" pour les années 2011-2013, le calcul pour 2014 n'étant pas encore disponible (il faut attendre les rapportages détaillées des organisations multilatérales à l'OCDE). Pour l'aide belge imputée sur les budgets de la DGD (Direction générale de la Coopération au Développement) par programme d'activités, voici le résultat: 2.

Hieronder werden deze gegevens voor de jaren 2011-2013 in de rubriek "Geboekte multil. bijdragen" verwerkt, maar niet voor 2014 omdat die cijfers nog niet beschikbaar zijn (hiervoor is het wachten op de gedetailleerde verslagen van de multilaterale organisaties aan de OESO. Overzicht van de Belgische hulp die op de budgetten van de DGD (Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking) per activiteitsprogramma werd geboekt: 2.


Il faut généralement attendre cinq ans pour qu’une décision judiciaire soit prise après l’ouverture d’un dossier par l’OLAF.

Gewoonlijk duurt het vijf jaar nadat OLAF een zaak heeft geopend vooraleer het tot een rechterlijke beslissing komt.


Étant donné que le directeur général de la DGD vient de décider de restructurer profondément sa direction générale, il faut attendre encore quelque temps avant d'entamer une nouvelle évaluation de l'ensemble de la coopération gouvernementale afin de vérifier si la restructuration de l'administration porte effectivement des fruits.

Nu de directeur-generaal van de DGD beslist heeft om zijn directie-generaal grondig te herstructureren, moet men nog enige tijd wachten alvorens te beginnen aan een nieuwe evaluatie van het hele officiële ontwikkelingsbeleid om na te gaan of de herstructurering van de administratie vruchten afwerpt.


Étant donné que le directeur général de la DGD vient de décider de restructurer profondément sa direction générale, il faut attendre encore quelque temps avant d'entamer une nouvelle évaluation de l'ensemble de la coopération gouvernementale afin de vérifier si la restructuration de l'administration porte effectivement des fruits.

Nu de directeur-generaal van de DGD beslist heeft om zijn directie-generaal grondig te herstructureren, moet men nog enige tijd wachten alvorens te beginnen aan een nieuwe evaluatie van het hele officiële ontwikkelingsbeleid om na te gaan of de herstructurering van de administratie vruchten afwerpt.


1. Pour l'application du présent Traité, on entend par force majeure toute cause étrangère qui n'est pas due à la faute de la Partie qui invoque la force majeure et qui ne lui est pas imputable selon les conceptions généralement admises, dont elle n'a pas pu prévoir ou éviter les conséquences (compte tenu de la diligence que l'on peut raisonnablement attendre de cette Partie), et qui l'empêche temporairement ou définitivement d'exé ...[+++]

1. Voor de toepassing van dit Verdrag wordt onder overmacht verstaan elke vreemde oorzaak welke niet te wijten is aan de schuld van de Partij die zich op overmacht beroept en naar in het verkeer geldende opvattingen niet voor haar rekening komt, waarvan zij de gevolgen niet kon voorkomen of vermijden (in acht genomen de diligentie die men redelijkerwijs van haar kan verwachten), en welke haar tijdelijk of definitief verhindert om één of meer van haar verbintenissen ingevolge dit Verdrag uit te voeren.


En outre, il ne faut pas perdre de vue, qu’en règle générale, en cas de faillite d’une banque l’on peut s’attendre à une récupération relativement grande en faveur du Fonds de protection , compte tenu de la composition spécifique des actifs de ladite banque.

Daarenboven dient men echter niet uit het oog te verliezen dat globaal, in geval van een bankfaillissement een relatief grote recuperatie kan verwacht worden ten gunste van het Beschermingsfonds gezien de specifieke samenstelling van de activa van de bank.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'af ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut généralement attendre ->

Date index: 2024-06-18
w