Considérant que ce coefficient est fixé en tenant compte d'un taux d'intérêt de référence calculé sur la base des cotes pendant la période du 1 septembre 2014 au 30 novembre 2014 inclus, ceci conformément aux articles 12 et 40 précités ; que ce taux d'intérê
t de référence peut ainsi être calculé au plus tôt le 1 décembre 2014 ; que, compte tenu de cette date et du fait que le ministre doit fixer le coefficient précité e
n décembre 2014, il faut faire appel dans ce cas à la procédure d'avis d'extrême urgence de l'article 84, § 1 , pre
...[+++]mier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, à savoir la demande d'avis dans un délai maximum de cinq jours ouvrables ; Overwegende dat deze coëfficiënt wordt bepaald rekening houdend met een referentierentevoet die wordt berekend op basis van noteringen tijdens de periode van 1 september 2014 tot en met 30 november 2014, dit overeenkomstig voormeld artikel 12 en 40; dat deze referentierentevoet aldus ten vroegste op 1 december 2014 kan worden berekend; dat gelet op d
eze datum en op het feit dat de minister de voormelde coëfficiënt in december 2014 moet bepalen, hier een beroep moet gedaan worden op de spoedeisende adviesprocedure van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, namelijk de vraag voor een advies bi
...[+++]nnen een termijn van ten hoogste vijf werkdagen;