Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut malheureusement déplorer » (Français → Néerlandais) :

Il faut malheureusement déplorer un manque de visibilité de la citoyenneté de l'Union et des avantages concrets que cette citoyenneté procure aux citoyens de l'Union, aux étudiants, aux travailleurs, aux consommateurs et aux entrepreneurs, ainsi qu'aux fournisseurs de biens et de services.

Helaas kampt het burgerschap van de Unie met een gebrek aan zichtbaarheid en een tekort aan kennis over de concrete voordelen die het biedt aan EU-burgers, studenten, werknemers, consumenten en ondernemers, alsmede aan leveranciers van goederen en diensten.


Les conditions de vie dans les prisons sont malheureusement déplorables mais faute de moyens financiers de la communauté internationale, le Rwanda ne peut pas en construire d'autres.

De leefomstandigheden in de gevangenissen zijn helaas bedroevend, maar aangezien de internationale gemeenschap niet met financiële middelen over de brug komt, kan Rwanda er geen andere bouwen.


Les conditions de vie dans les prisons sont malheureusement déplorables mais faute de moyens financiers de la communauté internationale, le Rwanda ne peut pas en construire d'autres.

De leefomstandigheden in de gevangenissen zijn helaas bedroevend, maar aangezien de internationale gemeenschap niet met financiële middelen over de brug komt, kan Rwanda er geen andere bouwen.


Toutes les personnes qui ont été concernées, malheureusement, par ces incendies déplorent que les procédures soient souvent trop longues et que la mise en œuvre prenne beaucoup trop de temps alors que, effectivement, lorsque nous sommes face à des incendies, il faut aller très vite.

Iedereen die jammerlijk door die bosbranden is getroffen, betreurt dat de procedures vaak te lang zijn en dat de uitvoering veel te veel tijd kost, terwijl we bij bosbranden juist zeer snel moeten handelen.


Il faut malheureusement déplorer "l'innovation" de l'année 1996 avec l'utilisation de véritables "charters européens" pour les expulsions. Comme le rapport d'Amnesty International pour 1996 le souligne pour la France.

In dit verband kan de "innovatie" van het jaar 1996, namelijk het gebruik van echte "Europese chartervliegtuigen" voor de uitwijzingen, alleen maar worden betreurd. In het verslag van Amnesty International over 1996 wordt in dit verband de houding van Frankrijk aan de kaak gesteld.


Dans le cadre des accords du Lambermont, si nous pouvons marquer notre accord sur la liaison des masses TVA à 91% du revenu national, il faut malheureusement déplorer le choix d'une nouvelle clé de répartition, laquelle constitue une atteinte plus importante encore aux principes et compromis obtenus en 1989 que la loi des accords de la Saint-Éloi.

We kunnen binnen het kader van de Lambermontakkoorden instemmen met de koppeling van de BTW-bedragen aan 91% van het nationaal inkomen. We betreuren de keuze voor een nieuwe verdeelsleutel, die een ernstiger aanslag is op de principes en compromissen van 1989 dan de wetten over de Sint-Elooisakkoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut malheureusement déplorer ->

Date index: 2022-02-01
w