Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut mettre l’accent " (Frans → Nederlands) :

Un autre membre se demande s'il faut mettre l'accent sur la thérapie à appliquer à un patient, ou sur la nécessité de mettre ce patient dans des conditions où le risque de récidive est minimal.

Een ander lid vraagt zich af of men de klemtoon moet leggen op de therapeutische behandeling van de patiënt dan wel op de noodzaak om deze patiënt zodanige omstandigheden op te leggen dat het risico op herhaling minimaal wordt.


Un autre membre se demande s'il faut mettre l'accent sur la thérapie à appliquer à un patient, ou sur la nécessité de mettre ce patient dans des conditions où le risque de récidive est minimal.

Een ander lid vraagt zich af of men de klemtoon moet leggen op de therapeutische behandeling van de patiënt dan wel op de noodzaak om deze patiënt zodanige omstandigheden op te leggen dat het risico op herhaling minimaal wordt.


Il est exact qu'il faut mettre l'accent sur les jeunes générations, les former et leur faire prendre conscience de ce nouvel aspect dans leur vie.

Het is correct dat men de nadruk moet leggen op de jongere generaties en hen moet onderrichten en bewust maken van dit nieuwe aspect in hun leven.


Il est exact qu'il faut mettre l'accent sur les jeunes générations, les former et leur faire prendre conscience de ce nouvel aspect dans leur vie.

Het is correct dat men de nadruk moet leggen op de jongere generaties en hen moet onderrichten en bewust maken van dit nieuwe aspect in hun leven.


M. Brotchi insiste sur l'importance d'avoir un texte équilibré et souligne qu'il faut mettre l'accent sur la mise en œuvre du droit humanitaire international.

Volgens de heer Brotchi is het belangrijk om een evenwichtige tekst te hebben en de nadruk te leggen op de tenuitvoerlegging van het humanitair recht.


Il faut enfin mettre l'accent sur le fait que des directives de politique criminelle existent concernant l'utilisation et l'analyse du SAS, lesquelles ont récemment été évaluées.

Er dient in laatste instantie ook gewezen te worden op het feit dat er richtlijnen van strafrechtelijk beleid bestaan aangaande het gebruik en de analyse van de SAS, die recent geëvalueerd werden.


56. invite les États membres, la Commission et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE), conformément à la pratique mise en place dans d'autres domaines, à améliorer la coordination de l'AB aux pays tiers afin d'éviter tout chevauchement, toute incohérence ou contradiction ou d'y remédier; déplore les évluations qui montrent qu'au niveau sectoriel, la faiblesse des politiques, institutios et systèmes de prestation de services a poussé les bailleurs à mettre en œuvre des projets à l'aide de leurs systèmes propres et à adopter un comportement bilatéral et non coordonné, situation qui est d'autant plus inacceptable dans un conte ...[+++]

56. verzoekt de lidstaten, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden om, overeenkomstig de gevestigde praktijk op andere beleidsgebieden, hun respectieve begrotingssteun aan derde landen beter te coördineren teneinde overlappingen, inconsistenties en incoherenties te vermijden en/of weg te werken; betreurt dat uit evaluaties is gebleken dat zwak beleid, zwakke instellingen en zwakke dienstverleningssystemen op sectoraal niveau donors ertoe hebben genoopt projecten met hun eigen systemen uit te voeren en voor een bilaterale en niet-gecoördineerde benadering te kiezen, hetgeen in een context van schaarse financiële middelen ...[+++]


11. souligne que sur la scène internationale, l'Union a plus de poids que les influences cumulées de ses États membres; invite les États membres, la Commission et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE), conformément à la pratique mise en place dans d'autres domaines, à améliorer la coordination de l'appui budgétaire aux pays tiers afin d'éviter tout chevauchement, toute incohérence ou contradiction ou d'y remédier; déplore les évaluations qui montrent qu’au niveau sectoriel, la faiblesse des politiques, institutions et systèmes de prestation de services a poussé les bailleurs à mettre en œuvre des projets à l’aide de le ...[+++]

11. wijst erop dat de EU op internationaal vlak meer gewicht in de schaal legt dan de som van haar afzonderlijke lidstaten; verzoekt de lidstaten, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) om, overeenkomstig de gevestigde praktijk op andere beleidsgebieden, hun respectieve begrotingssteun aan derde landen beter te coördineren teneinde overlappingen, inconsistenties en incoherenties te vermijden en/of weg te werken; betreurt dat uit evaluaties is gebleken dat zwak beleid, zwakke instellingen en zwakke dienstverleningssystemen op sectoraal niveau donors ertoe hebben genoopt projecten met hun eigen systemen uit te voe ...[+++]


57. invite les États membres, la Commission et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE), conformément à la pratique mise en place dans d'autres domaines, à améliorer la coordination de l'AB aux pays tiers afin d'éviter tout chevauchement, toute incohérence ou contradiction ou d'y remédier; déplore les évaluations qui montrent qu’au niveau sectoriel, la faiblesse des politiques, institutions et systèmes de prestation de services a poussé les bailleurs à mettre en œuvre des projets à l’aide de leurs systèmes propres et à adopter un comportement bilatéral et non coordonné, situation qui est d'autant plus inacceptable dans u ...[+++]

57. verzoekt de lidstaten, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden om, overeenkomstig de gevestigde praktijk op andere beleidsgebieden, hun respectieve begrotingssteun aan derde landen beter te coördineren teneinde overlappingen, inconsistenties en incoherenties te vermijden en/of weg te werken; betreurt dat uit evaluaties is gebleken dat zwak beleid, zwakke instellingen en zwakke dienstverleningssystemen op sectoraal niveau donors ertoe hebben genoopt projecten met hun eigen systemen uit te voeren en voor een bilaterale en niet-gecoördineerde benadering te kiezen, hetgeen in een context van schaarse financiële middelen ...[+++]


Je pense qu’il nous faut une application moins automatique et uniforme du pacte, et d’une approche qui prenne en considération la situation de chaque État membre. Il faut mettre l’accent sur la viabilité à long terme des finances publiques, et nettement moins sur le déficit budgétaire.

Ik ben van mening dat het noodzakelijk is om het pact minder automatisch en uniform te volgen, maar een benadering te kiezen die rekening houdt met de omstandigheden van iedere lidstaat en waarbij het accent ligt op houdbaarheid op lange termijn van de overheidsfinanciën, en minder op het begrotingstekort van de overheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut mettre l’accent ->

Date index: 2022-04-13
w