Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bordereau de toutes les quantités à mettre en oeuvre

Vertaling van "faut mettre tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


bordereau de toutes les quantités à mettre en oeuvre

lijst van te verwerken hoeveelheden


toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation de

alle maatregelen welke de verwezenlijking van...in gevaar kunnen brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous faut mettre tout en œuvre pour que le métier d’entrepreneur paraisse attrayant aux Européens.

We moeten ervoor zorgen dat het voor de Europeanen een aantrekkelijk vooruitzicht is om ondernemer te worden.


Il faut mettre tout en œuvre pour poursuivre la réalisation de la « feuille de route ».

Alles moet in het werk worden gesteld om de « Road Map » verder te realiseren.


Une autre intervenante estime qu'il faut mettre toute la jurisprudence dans le système informatique, de sorte que les magistrats puissent consulter tous les jugements et arrêts pertinents.

Een volgende spreekster is de mening toegedaan dat alle rechtspraak in het informaticasysteem moet worden opgeslagen zodat de magistraten alle relevante vonnissen en arresten kunnen consulteren.


Une autre intervenante estime qu'il faut mettre toute la jurisprudence dans le système informatique, de sorte que les magistrats puissent consulter tous les jugements et arrêts pertinents.

Een volgende spreekster is de mening toegedaan dat alle rechtspraak in het informaticasysteem moet worden opgeslagen zodat de magistraten alle relevante vonnissen en arresten kunnen consulteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il faut d'urgence mettre fin à la transmission de la pauvreté et de l'exclusion sociale d'une génération à la suivante; dans cette perspective, il faut améliorer la situation des enfants roms dès le plus jeune âge afin de leur permettre d'exploiter tout leur potentiel.

de overdracht van armoede en sociale uitsluiting van de ene generatie op de andere moet dringend een halt worden toegeroepen; tegen deze achtergrond moet de situatie van Roma-kinderen vanaf een zo jong mogelijke leeftijd worden verbeterd, zodat zij hun potentieel kunnen ontplooien.


Il faut donc mettre tout en œuvre pour y parvenir, si nécessaire en recourant à des contrôles, à des rapports d'évaluation ou à toute autre méthode.

Alles moet dan ook in het werk worden gesteld opdat ditmaal deze doelstelling wél wordt bereikt, desnoods via controles, voortgangsrapporten of een andere methode.


Conformément aux recommandations des principales organisations internationales (UNICEF, Save the Children, Croix-Rouge, Service social international, Haut commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.) quant à l’aide à mettre en œuvre en cas de catastrophe naturelle, il faut en effet tout mettre en oeuvre pour retrouver les familles des enfants dont ils ont été séparés avant de penser à l’adoption internationale.

Conform de aanbevelingen van de belangrijkste internationale organisaties ( UNICEF, Save the Children, Rode Kruis, Internationale Sociale Dienst, Hoog Commissariaat van de Verengde Naties voor de vluchtelingen) met betrekking tot hulp bij natuurrampen, moet alles in het werk worden gesteld om de families van de kinderen terug te vinden vooraleer internationale adoptie kan worden overwogen Dit zal meerdere maanden in beslag nemen.


Pour réduire la consommation d'énergie et mettre fin au gaspillage de l'énergie tout en fournissant les services dont la société et l'économie ont besoin, il faut non seulement mettre à la disposition du grand public des équipements, des produits et des services plus efficaces, plus compétitifs, plus respectueux de l'environnement et plus intelligents, mais aussi intégrer les composants et les dispositifs de façon à optimiser la consommation globale d'énergie des bâtiments ...[+++]

Om het energieverbruik te kunnen verminderen en energieverspilling te kunnen voorkomen en tegelijkertijd in de behoeften van de samenleving en de economie te kunnen voorzien, is het niet alleen nodig om efficiëntere, betaalbaardere, milieuvriendelijkere en slimmere apparatuur, producten en diensten op de massamarkt te introduceren, maar ook dat componenten en apparaten zodanig worden geïntegreerd dat zij gezamenlijk een optimaal energieverbruik in gebouwen, de dienstensector en de industrie mogelijk maken.


Pour réaliser tout le potentiel d’économies d’énergie, il faut des idées mais il faut aussi une bonne méthode pour les mettre en œuvre au niveau de l’Union.

Het spreekt vanzelf dat er behoefte is aan nieuwe ideeën om het energiebesparingspotentieel ten volle te benutten, maar ook aan een goede methode om deze in de gehele EU in de praktijk te brengen.


Il faut tout d'abord mettre tout en oeuvre pour encourager les personnes d'origine étrangère à se porter candidates aux emplois de la fonction publique fédérale.

Ten eerste dient alles in het werk te worden gesteld om personen van vreemde oorsprong ertoe aan te moedigen zich kandidaat te stellen voor een betrekking in een federale overheidsdienst.




Anderen hebben gezocht naar : faut mettre tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut mettre tout ->

Date index: 2022-01-02
w