Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut notamment accroître » (Français → Néerlandais) :

Pour développer la PSDC, il faut notamment accroître la capacité militaire, élargir la collaboration (notamment par le biais de la création de battle groups), améliorer la planification et s'intéresser non seulement à l'aspect militaire mais aussi à l'aspect civil.

Een uitbouw van het GVDB vereist ondermeer een vergroting van de militaire capaciteit, een grotere samenwerking (onder andere via de creatie van zogenaamde battle groups), een betere planning en aandacht niet enkel voor het militaire, maar ook voor het civiele aspect.


Pour développer la PSDC, il faut notamment accroître la capacité militaire, élargir la collaboration (notamment par le biais de la création de battle groups), améliorer la planification et s'intéresser non seulement à l'aspect militaire mais aussi à l'aspect civil.

Een uitbouw van het GVDB vereist ondermeer een vergroting van de militaire capaciteit, een grotere samenwerking (onder andere via de creatie van zogenaamde battle groups), een betere planning en aandacht niet enkel voor het militaire, maar ook voor het civiele aspect.


2.2. Sur le plan européen, il faut saluer les mesures qui ont été prises en vue d'accroître la cohésion entre, d'une part, les services des directions générales opérationnelles chargés notamment de l'agriculture et les divers fonds structurels et, d'autre part, les services de contrôle financier et l'UCLAF (unité de coordination pour la lutte anti-fraude).

2.2. Op Europees vlak moeten de maatregelen worden toegejuicht voor een grotere cohesie tussen, enerzijds, de diensten van de operationele directoraten generaal voor onder andere landbouw en de diverse structuurfondsen en, anderzijds, de financiële controlediensten en het zogenaamde UCLAF (unité de coordination pour la lutte anti-fraude of de eenheid voor de coördinatie van de fraudebestrijding).


Ainsi, il faut accroître le contrôle sur le personnel local des postes diplomatiques, et l'on pourrait veiller à une meilleure formation de ce personnel local, notamment en ce qui concerne l'accueil du public.

Zo kan de controle op het lokale personeel van de diplomatieke posten worden verhoogd en zou men kunnen zorgen voor een betere vorming van dit lokale personeel, onder meer voor wat het onthaal van het publiek betreft.


Il faut accroître le taux d'activité, notamment des cinquante-cinq-soixante-quatre ans, pour préserver notre protection sociale, en général, et notre modèle de pensions, en particulier.

De activiteitsgraad, meer bepaald die van de vijfenvijftig- tot vierenzestigjarigen, moet omhoog, willen we onze sociale bescherming in het algemeen en ons pensioenmodel in het bijzonder veilig stellen.


39. est d'avis qu'il faut intensifier les activités d'information et de popularisation relatives à ces systèmes, moyennant une aide financière de la Communauté, tant sur le marché intérieur que dans les pays tiers; estime qu'il y a lieu d'accroître la part du cofinancement communautaire en faveur des programmes d'information et de promotion de l'Union sur les produits de qualité de l'Union; souhaite que la Commission poursuive la promotion du concept de l'IGP auprès des pays tiers, notamment ...[+++]

39. is van oordeel dat de informatie over en de popularisatie van deze systemen dienen te worden bevorderd met communautaire financiële steun, zowel binnen de interne markt als in derde landen; acht het wenselijk dat het aandeel van de Gemeenschap in de financiering van de informatie- en promotieprogramma's van de EU inzake EU-kwaliteitsproducten wordt verhoogd; verzoekt de Commissie om het concept van de BGA's te blijven steunen in derde landen, met name door vaker ter plaatse technische bijstand te verlenen, samen met de organisaties van de producenten die producten met een BGA maken;


6. souligne qu'il faut accroître le dialogue et les échanges d'expériences transnationaux, notamment en ce qui concerne l'organisation et l'efficacité du perfectionnement professionnel continu des enseignants de maternelle, du primaire et du secondaire;

6. onderstreept de noodzaak van meer grensoverschrijdende dialoog en uitwisseling van ervaringen, met name met betrekking tot de mogelijkheid tot en de doeltreffendheid van voortdurende professionele ontwikkeling op het gebied van de opleiding van leerkrachten in het kleuter -, basis - en middelbaar onderwijs;


6. souligne qu'il faut accroître le dialogue et l'échange d'expériences transnationaux, notamment en ce qui concerne l'organisation et l'efficacité du perfectionnement professionnel continu des enseignants de maternelle, du primaire et du secondaire;

6. onderstreept de noodzaak van meer grensoverschrijdende dialoog en uitwisseling van ervaringen, met name met betrekking tot de mogelijkheid tot en de doeltreffendheid van voortdurende professionele ontwikkeling op het gebied van de opleiding van leerkrachten in het kleuter -, basis - en middelbaar onderwijs;


En d'autres mots, il faut accroître autant que possible la prise de conscience du public, tant en lui apportant à sa demande une information adéquate qu'en diffusant largement cette information, auprès des communautés de niveau local, régional ou national dans les États membres, notamment, sans exclusive, aux écoles, cliniques, centres sociaux, locaux communautaires, églises, etc.

Met andere woorden, het bewustzijn van het publiek moet zo ver mogelijk worden verhoogd, zowel door op verzoek goede voorlichting te geven als door wijde verspreiding van informatie in lokale, regionale en landelijke gemeenschappen in de lidstaten, met inbegrip van onder andere scholen, ziekenhuizen, ontmoetingscentra, buurthuizen en kerken.


Il faut, au contraire, renforcer les pouvoirs de ces derniers par rapport à leurs gouvernements respectifs, consolider et accroître le rôle du Parlement européen tant sur le plan de la codécision législative que sur celui des fonctions d'orientation politique et de contrôle, mettre en œuvre une coopération plus étroite et efficace entre le Parlement européen et les Parlements nationaux, ceci en leur attribuant notamment un nouveau pouvoir en commun, ai ...[+++]

Wat daarentegen wel noodzakelijk is, is dat de bevoegdheden van deze laatste ten aanzien van hun respectieve regeringen worden versterkt, dat de rol van het Europees Parlement wordt geconsolideerd en versterkt zowel op het vlak van de medebeslissing als op dat van het sturen en controleren van het beleid en dat een nauwere en efficiëntere samenwerking tot stand komt tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen, zelfs met een nieuwe gemeenschappelijke bevoegdheid als omschreven in hoofdstuk VII. Dit is de enige weg die kan worden gevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut notamment accroître ->

Date index: 2023-03-27
w