Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut pas fixer de date précise quant " (Frans → Nederlands) :

M. De Crem souligne toutefois qu'il ne faut pas fixer de date précise quant à l'ouverture des négociations d'adhésion avant que la Turquie n'ait entièrement satisfait aux critères politiques de Copenhague.

De heer De Crem wijst er echter op dat er geen precieze datum vastgelegd moet worden voor het opstarten van toetredingsonderhandelingen zolang Turkije niet voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen.


L'article 9 du décret de la Communauté flamande du 15 juillet 2005 réglant l'adoption internationale d'enfants prévoit que l'Autorité centrale flamande peut fixer des instructions précises quant à la manière dont l'enquête sociale est menée.

In artikel 9 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 15 juli 2005 tot regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen is gesteld dat de Vlaamse Centrale Autoriteit nadere richtlijnen kan bepalen inzake de wijze waarop het maatschappelijk onderzoek wordt gevoerd.


L'article 9 du décret de la Communauté flamande du 15 juillet 2005 réglant l'adoption internationale d'enfants prévoit que l'Autorité centrale flamande peut fixer des instructions précises quant à la manière dont l'enquête sociale est menée.

In artikel 9 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 15 juli 2005 tot regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen is gesteld dat de Vlaamse Centrale Autoriteit nadere richtlijnen kan bepalen inzake de wijze waarop het maatschappelijk onderzoek wordt gevoerd.


Pourquoi fixer une date précise ?

Waarom een precieze datum vaststellen ?


Aucun consensus n'a pu être atteint concernant la conservation d'un numéro mobile en l'absence de demande de portage de ce numéro; h. Un consensus a presque été atteint concernant le fait que toutes les composantes d'un pack chez l'opérateur donneur doivent être résiliées; i. Tous les opérateurs s'accordent sur le fait de ne pas inclure les déménagements dans le champ d'application d'Easy Switch; j. Tous les opérateurs sont d'avis qu'il ne faut pas fixer de « timers » pour l'installation, l ...[+++]

Er was geen consensus over het behouden van een mobiel nummer indien er geen aanvraag wordt ingediend voor het overdragen van dit nummer; h. Er is bijna een consensus over het feit dat alle componenten van een pack bij de donor moeten worden opgezegd; i. Alle operatoren zijn het eens om verhuizingen buiten de draagwijdte van Easy Switch te houden; j. Alle operatoren vinden dat er geen "timers" moeten vastgelegd worden voor de installatie, de activatie bij de recipiëntoperator en de deactivatie bij de donoroperator; k. Alle operatoren gaan akkoord met het verbieden van "wi ...[+++]


Les données sont présentées en fonction de l'année d'entrée de l'affaire au parquet et du code de prévention enregistré; ° un deuxième tableau renseigne sur l'état d'avancement de ces affaires, situation arrêtée à la date du 10 janvier 2016; ° un troisième tableau apporte des précisions quant aux motifs de classement sans suite; ° un quatrième tableau présente le ...[+++]

De gegevens zijn gerangschikt volgens het jaar van instroom van de zaak bij het parket en volgens de geregistreerde tenlasteleggingscode; ° een tweede tabel geeft de voortgangsstaat van die zaken weer (vastgesteld op 10 januari 2016); ° een derde tabel geeft details weer over de redenen voor sepot; ° een vierde tabel toont tot slot de instroom van die zaken bij de jeugdparketten.


- Un deuxième tableau nous renseigne sur l'état d'avancement de ces affaires, situation arrêtée à la date du 10 janvier 2015. - Un troisième tableau apporte des précisions quant aux motifs de classement sans suite.

- Een tweede tabel geeft de voortgangsstaat van die zaken weer (vastgesteld op 10 januari 2015).


12 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne les conditions d'inscription au processus de certification et les étiquettes de certification, l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2014 relatif à la production et à la commercialisation des plants de pommes de terre Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.4 et l'article D.134, alinéa 1, 2° et 3°; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2014 rela ...[+++]

12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van aardappelpootgoed De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eerste lid, 2° en 3°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van pootaardappelen; Gelet op het overleg gepleegd op 18 februari 2016 tus ...[+++]


Le juge a quo demande à la Cour si la disposition en cause est compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination dans la mesure où, pour fixer l'indemnité relative à un accident du travail concernant un travailleur employé dans le secteur public, comme en l'espèce : - il faut prendre en considération un plafond de rémunération de 24.332,08 euros sur une bas ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre bij het bepalen van de schadeloosstelling naar aanleiding van een arbeidsongeval voor een werknemer in de overheidssector, zoals te dezen : - een loongrens in acht moet worden genomen van 24.332,08 euro op jaarbasis (voor een ongeval vanaf 1 juli 2007), terwijl de bovengrens voor een werknemer in de privésector 37.545,92 euro zou zijn geweest (ongeval in 2009 - consolidatie op 29 februari 2011); - de voormelde eerste loongrens niet wordt geïndexeerd, in tegenstelling tot de laatste; - voor de voormelde eerste loongrens wordt uitgegaan van het bedrag dat van kracht ...[+++]


En ce moment il n'est pas possible de fixer une date précise pour leur transmission au parlement.

Het is op het ogenblik niet mogelijk om een precieze datum te bepalen voor het overhandigen ervan aan het parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut pas fixer de date précise quant ->

Date index: 2023-04-25
w