Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Faute administrative
Faute de service
Faute de service public
Faute médicale
Faute professionnelle médicale
Justifier
Justifier l'évolution du budget annuel
Pouvoir justifier de
Saisir des documents sans faire de fautes
Taper des documents sans faire de fautes

Vertaling van "faut pas justifier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faute administrative | faute de service | faute de service public

dienstfout


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un di ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


justifier/justifié au regard des dispositions du ...

rechtvaardigen/gerechtvaardigd in het licht van het bepaalde in ...


saisir des documents sans faire de fautes | taper des documents sans faire de fautes

foutloze documenten typen


faute médicale | faute professionnelle médicale

kunstfout


justifier l'évolution du budget annuel

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux autres questions des commissaires, il répond que pour avoir droit à une pension anticipée, il faut pouvoir justifier de 20 ans de carrière.

De minister antwoordt voorts nog op andere vragen van de commissieleden dat men om recht te hebben op een vervroegd pensioen, 20 loopbaanjaren over alle stelsels heen moet kunnen bewijzen.


Quant aux femmes médecins généralistes qui suspendent temporairement leurs activités professionnelles, l'intervenant fait remarquer que l'arrêté royal relatif au maintien de l'agrément en tant que médecin généraliste prévoit qu'il faut se justifier lorsque l'on ne satisfait pas aux critères pendant une période de cinq ans.

Met betrekking tot de vrouwelijke huisartsen die uit het beroep stappen om er later weer in te treden, merkt spreker op dat het koninklijk besluit inzake het behoud van de erkenning als huisarts voorziet in een verantwoording wanneer men gedurende een periode van 5 jaar niet voldoet aan de criteria.


Aux autres questions des commissaires, il répond que pour avoir droit à une pension anticipée, il faut pouvoir justifier de 20 ans de carrière.

De minister antwoordt voorts nog op andere vragen van de commissieleden dat men om recht te hebben op een vervroegd pensioen, 20 loopbaanjaren over alle stelsels heen moet kunnen bewijzen.


Art. 16. En cas de doute justifié, le Service peut exiger des autorités compétentes d'un Etat membre une confirmation du fait que l'exercice de la profession de vétérinaire par le demandeur n'est pas suspendu ou interdit en raison d'une faute professionnelle grave ou d'une condamnation pour infraction pénale liée à l'exercice de l'une ou l'autre de ses activités professionnelles.

Art. 16. In geval van gegronde twijfel, kan de Dienst de bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong bevestiging vragen van het feit dat de uitoefening van de diergeneeskunde door de aanvrager niet geschorst of verboden is omwille van een zware beroepsfout, of een veroordeling voor een misdrijf dat verband houdt met de uitoefening van een of andere van zijn beroepsactiviteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le retard de paiement n'est pas imputable au bénéficiaire des revenus, il n'est pas justifié d'accorder le bénéfice de l'application de la disposition en cause aux contribuables qui peuvent prouver une faute ou une négligence dans le chef de l'autorité débitrice et de ne pas l'accorder à ceux qui ne peuvent prouver une telle faute ou négligence, alors même que ni les uns, ni les autres ne pouvaient en aucune manière faire en sorte que les indemnités soient payées de manière échelonnée et plus rapidement.

Wanneer het uitstel van betaling niet toe te schrijven is aan de begunstigde van de inkomsten, is het niet verantwoord het voordeel van de toepassing van de in het geding zijnde bepaling toe te kennen aan de belastingplichtigen die een fout of een nalatigheid vanwege de overheid die die inkomsten verschuldigd is, kunnen aantonen, en het niet toe te kennen aan diegenen die een dergelijke fout of nalatigheid niet kunnen aantonen, terwijl noch de enen, noch de anderen op enigerlei wijze ervoor konden zorgen dat de vergoedingen op getrapte wijze en sneller worden betaald.


Toutefois, selon la jurisprudence du Conseil d'État, il faut distinguer la motivation formelle et les considérations qui la soutiennent: l'administration doit formellement motiver sa décision mais elle ne doit pas justifier les motifs des motifs.

Volgens de rechtspraak van de Raad van State moet er echter een onderscheid gemaakt worden tussen de uitdrukkelijke motivering en de overwegingen ter ondersteuning daarvan: de administratie moet haar beslissing uitdrukkelijk motiveren, maar ze hoeft de motieven van de motieven niet te rechtvaardigen.


Si les contrats sont adaptés au plus tard avant la notification de mars 2015, l'ICN peut justifier à Eurostat pourquoi il ne faut pas consolider ces projets.

Indien de contracten aangepast worden ten laatste voor de aanmelding van maart 2015 kan het INR naar Eurostat verantwoorden waarom deze projecten niet geconsolideerd hoeven te worden.


1. L'attribution d'une plaque d'immatriculation spéciale peut se justifier pour certaines catégories de véhicules comme les ancêtres ou les taxis qu'il faut pouvoir identifier aisément sur la route, mais cette exigence ne concerne cependant pas les motos qui, compte tenu de la nature du véhicule, sont parfaitement identifiables, même sans plaque d'immatriculation spéciale.

1. Dat bepaalde categorieën van voertuigen, zoals oldtimers of taxi's, makkelijk op het zicht herkenbaar dienen te zijn, en dat zij daarvoor een speciale nummerplaat krijgen, is begrijpelijk. Voor motorfietsen stelt deze noodzaak zich echter niet omdat zij, door de aard van het voertuig, ook zonder specifieke nummerplaat als dusdanig herkenbaar zijn.


Il faut, en d'autres termes, qu'il y ait un motif social impérieux justifiant de soumettre la liberté d'expression à certaines restrictions. Il faut motiver de manière spécifique en quoi la protection de l'État de droit démocratique, la protection de la société démocratique, justifie une restriction.

Er moet een specifieke motivering zijn waarom de bescherming van de democratische rechtsstaat, een beperking verantwoordt.


Comme mentionné, pour exercer la fonction de conseiller en prévention-médecin du travail, il faut pouvoir justifier, outre le diplôme de médecin généraliste, d'une spécialisation en médecine du travail.

Zoals vermeld, moet men voor het uitoefenen van de functie preventieadviseur-bedrijfsarts naast het diploma van huisarts ook de specialisatie arbeidsgeneeskunde kunnen voorleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut pas justifier ->

Date index: 2023-11-25
w