Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Déprise agricole
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sous-estimation
Sous-estimation agricole
Sous-estimer
Sous-évaluer

Vertaling van "faut pas sous-estimer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


déprise agricole | sous-estimation agricole

landbouwkundige onderwaardering


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Il ne faut pas sous-estimer le défi que constitue la fixation dans un seul texte légal ou arrêté toutes les exigences de qualité requises au minimum en matière de conservation durable des archives et de création d'espaces d'archives (dans les administrations respectives).

1. Het in één beleidstekst of besluit vastleggen van alle mogelijke minimale kwaliteitseisen inzake het duurzaam beheer van archieven en de bouw en inrichting van archiefruimten (bij de respectieve administraties) is een niet te onderschatten uitdaging.


Il ne faut pas sous-estimer l'impact de cette situation sur le financement des nouveaux films.

De impact op de financiering van nieuwe films is niet te onderschatten.


Pour l'année budgétaire 2016 par exemple, il faut effectuer une estimation des recettes pour l'exercice d'imposition 2016 qui seront perçues au 31 août 2017.

Voor het begrotingsjaar 2016 bv. moet een raming worden gemaakt van ontvangsten voor het aanslagjaar 2016 die tot en met 31 augustus 2017 zullen zijn geïnd.


Selon moi, l'économie bleue est un défi qu'il ne faut pas sous-estimer, y compris pour notre pays.

Blauwe economie is naar mijn mening een niet te onderschatten uitdaging, ook voor ons land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La discrimination sur le lieu de travail reste d'actualité et c'est un problème qu'il ne faut pas sous-estimer.

Discriminatie op de arbeidsmarkt blijft een actueel thema en een probleem dat niet onderschat mag worden.


D'autre part, une inflation, qui n'est pas pleinement sous contrôle dans les trois pays, le chômage d'un niveau élevé et le déficit commercial non négligeable constituent d'autres éléments économiques de la situation de ces pays, dont il ne faut pas sous-estimer l'impact, ni d'ailleurs surestimer l'importance.

De economische situatie van deze landen wordt verder gekenmerkt door een aantal fenomenen waarvan de impact niet mag worden onderschat maar ook niet overschat : een inflatie die nog niet onder controle is, een hoog werkloosheidscijfer en een niet te verwaarlozen deficit op de handelsbalans.


Il ne faut pas sous-estimer la charge financière pour les nouveaux membres.

Wij mogen de financiële last voor de nieuwe leden niet onderschatten.


– Il ne faut pas sous-estimer les difficultés de travailler au Congo.

Men mag de moeilijkheden verbonden aan het werken in Congo niet onderschatten.


En même temps, la conférence de Montreux fut la première occasion de réunir les deux délégations syrienne dans une même salle, ce qu'il ne faut pas sous-estimer, surtout parce que l'ensemble de la communauté internationale soutient intensément le processus de Genève II. Espérons que la pression et l'influence seront assez fortes pour pousser les parties dans la direction d'une solution négociée.

Tegelijkertijd was de conferentie te Montreux de eerste gelegenheid om de twee Syrische delegaties samen in dezelfde zaal te krijgen. Dat mag niet worden onderschat, zeker omdat de hele internationale gemeenschap het Genève-II-proces sterk steunt.


De plus, il ne faut pas sous-estimer l'importance de cette Convention. Son impact est considérable, tant pour l'État que pour les armateurs.

Bovendien mag het belang van dit verdrag niet worden onderschat, gelet op zijn impact op zowel de Staat als de rederijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut pas sous-estimer ->

Date index: 2022-03-01
w