Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut pourtant savoir » (Français → Néerlandais) :

Si cela peut sembler de bon augure, il faut pourtant savoir que la HD est devenue la norme et n'offre pas une résolution de qualité exceptionnelle.

Dit klinkt goed, maar eigenlijk is HD vrij standaard geworden.


Il faut pourtant savoir que de nombreuses personnes d'origine étrangère proviennent de pays où la démocratie n'est souvent qu'une parodie.

Men moet weten dat vele mensen van buitenlandse origine afkomstig zijn uit landen waar de democratie vaak niet al te veel voorstelt.


Il faut pourtant d'urgence acquérir et réunir le plus grand savoir-faire possible en ce qui concerne la problématique de la fin de vie.

Toch moet er dringend zo veel mogelijk know how over het levenseinde worden opgebouwd en samengebracht.


Il faut pourtant d'urgence acquérir et réunir le plus grand savoir-faire possible en ce qui concerne la problématique de la fin de vie.

Toch moet er dringend zo veel mogelijk know how over het levenseinde worden opgebouwd en samengebracht.


Il faut pourtant savoir aussi qu’en 2001, la création de cette entreprise eut lieu pour que les problèmes rencontrés sur le marché des écrans cathodiques ne handicapent pas la holding Philips.

We moeten echter bedenken dat deze onderneming in 2001 is opgericht om ervoor te zorgen dat de holdingmaatschappij, Philips, geen nadelen zou ondervinden van de problemen op de markt van beeldschermen met vloeistofkristallen.


Il faut pourtant savoir que la politique en la matière reste très morcelée et ne joue souvent qu'un rôle marginal dans l'élaboration effective des politiques.

Maar nog steeds is het beleid versplinterd en gefragmenteerd, en speelt het vaak slechts een marginale rol in de besluitvorming.


Sans libéralisation, la dette s’accroît pourtant encore davantage et nous en arrivons alors à la situation que j’ai décrite au début de mon intervention, à savoir que l’aide débouche sur la dépendance à l’aide, une situation qu’il faut à tout prix éviter.

Zonder liberalisering worden de schulden echter nog groter, en dan belanden we in de situatie die ik in het begin van mijn betoog beschreef en waarin hulp leidt tot hulpafhankelijkheid. Dat mag nooit gebeuren.


Pourtant, si nous nous posons la question de savoir ce qu’a fait M. Dimas du programme SCALE de la Commission, il faut répondre que SCALE est devenu l’abréviation de Stopping Caring about Legislating for the Environment (cesser de veiller à légiférer en matière d’environnement). Monsieur Dimas, il s’agit là de la principale critique à adresser à votre proposition.

Het SCALE-initiatief kwam van de Commissie, maar wat hebt u ervan gemaakt? We moeten de letters SCALE misschien nu wel als volgt lezen: Stopping Care about Legislating for the Environment. Dat is mijn grote kritiek op uw voorstel, mijnheer Dimas.


Il faut pourtant savoir qu'il a été retiré parce qu'il semblait difficile à la commission de l'Intérieur de la Chambre de se réunir pour pouvoir adopter à son tour un amendement parfaitement justifié.

Ik wil erop wijzen dat het werd teruggetrokken omdat het voor de commissie Binnenlandse Zaken van de Kamer moeilijk bleek te zijn bijeen te komen om het amendement op haar beurt goed te keuren.


Il faut pourtant que le citoyen puisse savoir quand il incite à la discrimination.

De burger moet in dergelijke gevallen wel kunnen voorspellen of hij aanzet tot discriminatie.




D'autres ont cherché : faut pourtant savoir     faut     faut pourtant     plus grand savoir-faire     situation qu’il faut     dette s’accroît pourtant     savoir     pourtant     question de savoir     citoyen puisse savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut pourtant savoir ->

Date index: 2022-01-31
w