Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut pouvoir empêcher beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Cette dernière condition n'atteindra cependant pas son objectif de sécurité publique car il faut pouvoir empêcher beaucoup plus tôt certaines personnes d'acquérir des armes.

Deze laatste voorwaarde zal de openbare veiligheid echter niet ten goede komen, omdat men sommige mensen veel vroeger moet beletten wapens te koen.


Cette dernière condition n'atteindra cependant pas son objectif de sécurité publique car il faut pouvoir empêcher beaucoup plus tôt certaines personnes d'acquérir des armes.

Deze laatste voorwaarde zal de openbare veiligheid echter niet ten goede komen, omdat men sommige mensen veel vroeger moet beletten wapens te koen.


Ensuite, il pense effectivement qu'il faut pouvoir agir beaucoup plus rapidement dans certains cas graves, par exemple lorsque le demandeur est en phase terminale.

Verder meent hij dat er in bepaalde ernstige gevallen, bijvoorbeeld wanneer de aanvrager zich in de terminale fase van een ziekte bevindt, inderdaad veel sneller moet kunnen worden gewerkt.


Ensuite, il pense effectivement qu'il faut pouvoir agir beaucoup plus rapidement dans certains cas graves, par exemple lorsque le demandeur est en phase terminale.

Verder meent hij dat er in bepaalde ernstige gevallen, bijvoorbeeld wanneer de aanvrager zich in de terminale fase van een ziekte bevindt, inderdaad veel sneller moet kunnen worden gewerkt.


Toutefois, l'évaluation comparative a mis en évidence de nouveaux problèmes liés à l'utilisation de l'internet : les connexions sont trop lentes et il faut adopter le large bande pour pouvoir lancer de nouveaux services et accélérer la croissance du commerce électronique; les écoles sont connectées, mais l'internet ne fait pas encore partie du processus pédagogique; les administrations en ligne ont encore beaucoup à faire avant que l'on puisse effect ...[+++]

Benchmarking heeft ons gewezen op nieuwe problemen met betrekking tot het gebruik: de verbindingen zijn te traag en er bestaat behoefte aan breedband voor het stimuleren van nieuwe diensten en om de groei van eCommerce te kunnen versnellen; de scholen zijn dan wel verbonden, maar het Internet maakt nog geen deel uit van het pedagogisch proces; online-overheid heeft nog een hele weg af te leggen voordat volledig elektronische transacties mogelijk zijn.


Cette approbation a eu pour effet de dissoudre les académies universitaires créées en application du décret du 31 mars 2004 (article 160, alinéa 1, du décret du 7 novembre 2013), et d'empêcher, par conséquent, toute nouvelle fusion conforme à l'article 107, alinéa 1, du décret du 31 mars 2004, faute de pouvoir encore remplir la première condition précitée.

Die goedkeuring heeft tot gevolg gehad dat de universitaire academies die waren opgericht met toepassing van het decreet van 31 maart 2004, werden ontbonden (artikel 160, eerste lid, van het decreet van 7 november 2013) en dat bijgevolg elke nieuwe fusie overeenkomstig artikel 107, eerste lid, van het decreet van 31 maart 2004 werd belet, omdat de voormelde eerste voorwaarde niet langer kon worden vervuld.


- Connaissance de la compatibilité de matériaux (lesquels peuvent et lesquels ne peuvent pas entrer en contact) - Connaissance de techniques et d'instruments pour des travaux de précision et de tracement - Connaissances des conditions d'application de treillis d'armature et de fibres - Connaissance des directives pour l'exécution de joints - Connaissance des types de joints : joints d'exécution, joints de répartition (joints d'expansion ou de retrait, joints de séparation, joints de bord et de pourtour, ...) - Connaissance des types de profils de joints et des conditions qui s'appliquent pour les appliquer - Connaissance de l'utilité d'un primer - Connaissance des raisons pour protéger une chape (pour sécher rapidement et ...[+++]

- Kennis van verenigbaarheid van materialen (welke wel en welke niet met elkaar in aanraking mogen komen) - Kennis van technieken en instrumenten voor pas- en uitzetwerk - Kennis van de toepassingsvoorwaarden van wapeningsnetten en vezels - Kennis van de richtlijnen voor het uitvoeren van voegen - Kennis van de soorten voegen : uitvoeringsvoegen, verdeelvoegen (uitzettings- of krimpvoegen, scheidingsvoegen, rand- en omtrekvoegen, ...) - Kennis van de soorten voegprofielen en de voorwaarden waaronder die aangebracht moeten worden - Kennis van het nut van een primer - Kennis van de redenen tot beschermen van een dekvloer (om snel drogen en scheurvorming te voorkomen) - Grondige kennis van eigenschappen van de gebruikte materialen en hun mengv ...[+++]


Tel que cela ressort du rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine, un amendement n° 69 visait à supprimer le dernier alinéa de l'article 29 attaqué, s'inspirant de l'avis de l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale, concernant le règlement-type arrêté par le Gouvernement : « Le règlement-type arrêté par le gouvernement : Les termes utilisés laissent entendre qu'il s'agit d'un modèle de règlement tandis que le commentaire de l'article affirme que ce règlement-type comprendra ' les exigences reprises dans ce chapitre (procédure, critères d'attribution, etc.) '. S'il s'agit d'un modèle dont on peut s'écarter ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, ...[+++]


Toutefois, l'évaluation comparative a mis en évidence de nouveaux problèmes liés à l'utilisation de l'internet : les connexions sont trop lentes et il faut adopter le large bande pour pouvoir lancer de nouveaux services et accélérer la croissance du commerce électronique; les écoles sont connectées, mais l'internet ne fait pas encore partie du processus pédagogique; les administrations en ligne ont encore beaucoup à faire avant que l'on puisse effect ...[+++]

Benchmarking heeft ons gewezen op nieuwe problemen met betrekking tot het gebruik: de verbindingen zijn te traag en er bestaat behoefte aan breedband voor het stimuleren van nieuwe diensten en om de groei van eCommerce te kunnen versnellen; de scholen zijn dan wel verbonden, maar het Internet maakt nog geen deel uit van het pedagogisch proces; online-overheid heeft nog een hele weg af te leggen voordat volledig elektronische transacties mogelijk zijn.


J'estime qu'il faut se montrer beaucoup plus proactif en la matière, dans le cadre du plan d'action contre le radicalisme, pour empêcher que des prédicateurs, quels qu'ils soient, continuent à célébrer des mariages indépendamment des règles légales et, par ce biais, installent beaucoup plus encore la dépendance d'une partie de la population vis-à-vis d'eux.

In het kader van het Actieplan radicalisme moeten we op dat gebied veel proactiever optreden om te beletten dat predikers nog huwelijken inzegenen zonder rekening te houden met de wettelijke regels en zodoende nog meer macht krijgen over een gedeelte van de bevolking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut pouvoir empêcher beaucoup ->

Date index: 2023-12-23
w