Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recherche de personne en urgence
Recherche de personne en urgence par haut-parleur
Recherche de personne par appel d'urgence

Vertaling van "faut rechercher d’urgence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recherche de personne en urgence | recherche de personne en urgence par haut-parleur | recherche de personne par appel d'urgence

noodoproeppaginering


taxe d'urgence relative à une demande de recherche standard

taks voor dringende behandeling van een standaard-nieuwheidsonderzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut comprendre par extrême urgence les circonstances de fait qui font que le temps requis par la procédure normale compromettrait la recherche en cours.

Onder uiterste hoogdringendheid dient te worden verstaan dat de feitelijke omstandigheden van die aard zijn dat de tijd die nodig is om de normale procedure te volgen, het aan de gang zijnde onderzoek in het gedrang zou brengen.


Il faut aller à la recherche du dialogue entre les religions et les régions et relancer d'urgence son rôle politique.

Men moet de dialoog tussen de religies en de regio's opzoeken en men moet dringend zijn politieke rol nieuw leven inblazen.


Par « extrême urgence », il faut entendre les circonstances de fait qui font que le temps requis par la procédure normale compromettrait la recherche en cours.

Onder uiterste hoogdringendheid dient te worden verstaan dat de feitelijke omstandigheden van die aard zijn dat de tijd die nodig is om de normale procedure te volgen, het aan de gang zijnde onderzoek in het gedrang zou brengen.


Il y a urgence à décider s'il faut ou non interdire certains actes techniques ou certaines recherches.

Men moet dringend beslissen of bepaalde technische handelingen en onderzoeken al dan niet verboden moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut aller à la recherche du dialogue entre les religions et les régions et relancer d'urgence son rôle politique.

Men moet de dialoog tussen de religies en de regio's opzoeken en men moet dringend zijn politieke rol nieuw leven inblazen.


19. est d'avis qu'il faut créer d'urgence un espace européen de recherche en bon état de marche, où la coopération naisse en premier lieu d'une volonté de collaboration entre États membres et où soient levés les obstacles à la mobilité des chercheurs, en même temps que créées des infrastructures européennes de recherche de haut niveau; invite à prêter une attention spéciale aux chercheurs des nouveaux États membres en vue de faire le meilleur usage de leur potentiel;

19. is van mening dat snel een goed werkende Europese onderzoeksruimte moet worden gecreëerd, waarin samenwerking hoofdzakelijk bestaat in vrijwillige samenwerking tussen lidstaten; merkt op dat belemmeringen voor het vrije verkeer van onderzoekers moeten worden opgeheven en een geavanceerde Europese onderzoeksinfrastructuur tot stand moet worden gebracht; vraagt dat bijzondere aandacht gaat naar de onderzoekers in de nieuwe lidstaten, met het oog op een optimaal gebruik van hun potentieel;


Dans ses conclusions sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen intitulée «Une politique visant à réduire les prises accessoires et à éliminer les rejets dans les pêcheries européennes» et adoptées les 11 et 12 juin 2007 , le Conseil s’est dit d’accord pour estimer qu’il faut rechercher d’urgence des moyens (.) d’éliminer graduellement les rejets et a constaté qu’une telle approche pourrait avoir de multiples effets, parmi lesquels l’introduction d’une interdiction des rejets, le fait de définir ce qui peut être capturé au lieu de ce qui peut être débarqué et le passage à une gestion axée sur les résultats.

In zijn conclusies van 11-12 juni 2007 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement "Een beleid om in de Europese visserij ongewenste bijvangsten te verminderen en de teruggooi uit te bannen" heeft de Raad bevestigd dat er dringend naar wegen moet worden gezocht om geleidelijk de teruggooi uit te bannen en opgemerkt dat een dergelijke aanpak veel implicaties zou kunnen hebben, zoals een verbod op de teruggooi van vis, het reguleren van hetgeen wordt gevangen in plaats van hetgeen wordt aangeland, en een verschuiving naar een resultaatgericht beheer.


4. estime qu'il faut explorer d'urgence des voies de financement innovant et demande à l'Union européenne de prendre également l'initiative avec des mesures appropriées et globales dans le domaine de la recherche publique et de la prévention pour être en mesure de remporter la lutte contre la tuberculose;

4. is van mening dat met spoed innoverende financieringsmethoden moeten worden verkend, en verzoekt de Europese Unie tevens het voortouw te nemen met adequate, globale maatregelen op het gebied van openbaar onderzoek en preventie, om de strijd tegen tuberculose te kunnen winnen;


Il faut intensifier de toute urgence les efforts de recherche et soutenir la coopération transnationale pour avancer dans la connaissance des causes de ces maladies et trouver de nouveaux et de meilleurs remèdes.

Het is dringend noodzakelijk dat meer wetenschappelijk onderzoek wordt gedaan en meer internationale samenwerking plaatsvindt om de kennis over de oorzaken van deze ziekten te vergroten en nieuwe en betere geneesmiddelen te vinden.


Il faut trouver un équilibre entre l'urgence de donner un élan à l'Espace européen de recherche et les impératifs en matière d'immigration et de sécurité du territoire.

Er moet een evenwicht worden gevonden tussen de dringende noodzaak een Europese onderzoekruimte tot stand te brengen en de eisen op het gebied van immigratie en de veiligheid van het grondgebied.




Anderen hebben gezocht naar : recherche de personne en urgence     faut rechercher d’urgence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut rechercher d’urgence ->

Date index: 2024-08-25
w