Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut régler aussi " (Frans → Nederlands) :

L'intervenante est cependant d'accord avec la préopinante sur le fait qu'il faut régler aussi les problèmes juridiques.

Zij deelt wel de mening van de vorige spreekster dat ook de juridische problemen moeten worden opgelost.


L'intervenante est cependant d'accord avec la préopinante sur le fait qu'il faut régler aussi les problèmes juridiques.

Zij deelt wel de mening van de vorige spreekster dat ook de juridische problemen moeten worden opgelost.


M. Vankrunkelsven relève pour sa part qu'il faut aussi régler le problème de l'âge de la femme qui souhaite avoir recours à la procréation médicalement assistée, et se demander si l'on ne recourt pas trop vite à cette technique alors qu'il existe souvent d'autres moyens de combattre l'infertilité.

De heer Vankrunkelsven merkt op dat, wat hem betreft, ook de problematiek van de leeftijd van de vrouw, die een medisch begeleide voortplanting wenst, moet worden geregeld, alsmede de vraag of niet té snel wordt gebruik gemaakt van deze techniek daar waar onvruchtbaarheid vaak ook op een andere wijze kan worden bestreden.


5.2. De cet arrêt, il faut inférer, en premier lieu, que la compétence des communautés pour régler les relations collectives de travail du personnel enseignant dans l'enseignement subventionné, s'applique aussi au personnel enseignant non subventionné et au personnel non enseignant.

5.2. Uit dit arrest dient vooreerst te worden afgeleid dat de bevoegdheid van de gemeenschappen om de collectieve arbeidsverhoudingen te regelen van het onderwijspersoneel, wat het gesubsidieerd onderwijs betreft, ook betrekking heeft op het niet-gesubsidieerd onderwijspersoneel en het niet-onderwijzend personeel.


Mais pour cela, il faut aussi que le Conseil (et je ne parle pas de la Hongrie, mais des États membres) nous aide à faire avancer les garanties procédurales et à régler le problème des conditions inacceptables de détention provisoire pour de nombreux citoyens dans mon propre pays.

Maar daarvoor is ook nodig dat de Raad (ik heb het hier niet alleen over Hongarije, ik heb het over de lidstaten) ons helpt om de procedurele waarborgen erdoorheen te krijgen, en de kwestie van onaanvaardbare perioden van voorlopige hechtenis voor veel burgers van mijn eigen land.


C'est à ce sujet-là qu'il faut aussi que l'on s'attaque si l'on veut régler et la question agricole et la question alimentaire.

Dit probleem moeten we aanpakken als we een oplossing willen vinden voor het landbouwvraagstuk en het voedselvraagstuk.


Nous évoquons aussi l’idée que le meilleur moyen de régler la question des retraites est de favoriser l’emploi et que plutôt que de s’attacher à l’âge légal de départ à la retraite, il faut tenir compte de l’âge réel.

Een ander idee dat wij noemen is dat de beste manier om de pensioenkwestie te regelen, is om de werkgelegenheid te bevorderen en dat wij, in plaats van ons te fixeren op de wettelijke pensioenleeftijd, moeten uitgaan van de werkelijke leeftijd.


Il faut en faire plus pour tenir les engagements et les promesses de régler la question de la TVA, qui est aussi une source d’irritation pour nos entreprises.

Er moet meer worden gedaan om de gedane toezeggingen en beloften na te komen om de btw-kwestie aan te pakken, die ook voor onze bedrijven een ergernis is.


Mais il faut aussi que s'engage au Parlement wallon un débat où nous pourrons faire usage de notre capacité décrétale pour accompagner encore mieux la manière d'aborder et de régler ce type de commerce qui reste éminemment difficile.

Er is ook een debat in het Waals Parlement nodig waarin we onze decretale bevoegdheid kunnen aanwenden om dat soort moeilijke handel nog beter te begeleiden.


- Il est évident qu'il faut un statut pour régler la situation d'une personne déléguée dans un organisme international aussi essentiel que l'unité Eurojust. Je me félicite d'ailleurs qu'un tel organisme existe.

- Het spreekt voor zich dat er een statutaire regeling moet worden gevonden voor de situatie van iemand die in zo'n belangrijke instelling wordt afgevaardigd als de Eurojust - eenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut régler aussi ->

Date index: 2022-06-02
w