6. insiste sur l'importance d'une évaluation détaillée, indépendante et objective des incidences que le gazoduc Nord Stream pourrait avoir sur l'environnement, plus particulièrement compte tenu de la fragilité du fond de la mer Baltique; est d'avis qu'il faut tenir pleinement compte de tous les aspects pertinents liés à l'environnement et à la sécurité pendant les phases de préparation, de construction et d'exploitation de tout gazoduc passant par la mer Baltique; souligne que les effets du Nord Stream sur l'environnement ne pourront être définitivement déterminés qu'après l'achèvement de l'évaluation des incidences;
6. onderstreept het belang van een grondige, onafhankelijke en objectieve milieueffectbeoordeling van Nord Stream, vooral gezien de kwetsbaarheid van de Oostzeebodem; is van mening dat er ten volle rekening moet worden gehouden met alle relevante milieu- en veiligheidsaspecten tijdens de voorbereidings-, constructie- en exploitatiefase van welke gaspijplijn in de Oostzee dan ook; benadrukt dat een uiteindelijke beoordeling van de milieugevolgen van Nord Stream pas kan plaatsvinden na voltooiing van de effectrapportage;