Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut également accorder " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut également accorder une attention toute particulière aux conséquences institutionnelles qui résultent des initiatives annoncées dans le cadre des missions de Petersberg.

Grotere aandacht is verder nodig voor de institutionele gevolgen van de aangekondigde initiatieven op het vlak van de Petersbergtaken.


Il faut également accorder une attention particulière à la recherche, aux PME, à la formation et à la création d'emplois pour les jeunes.

Speciale aandacht gaat eveneens uit naar onderzoek, KMO's, opleiding en het scheppen van banen voor jongeren.


Il faut également accorder une attention toute particulière aux conséquences institutionnelles qui résultent des initiatives annoncées dans le cadre des missions de Petersberg.

Grotere aandacht is verder nodig voor de institutionele gevolgen van de aangekondigde initiatieven op het vlak van de Petersbergtaken.


M. Claes estime qu'il faut également accorder toute l'attention nécessaire au rôle des communautés dans cette problématique.

De heer Claes meent dat er ook de nodige aandacht moet worden opgebracht voor de rol van de gemeenschappen in deze problematiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une clause sur les éléments essentiels est inscrite dans l'Accord de coopération, à savoir l'obligation de respecter les droits de l'homme et les principes démocratiques, faute de quoi cet accord, qui comporte également toute une série de dispositions commerciales, pourra être suspendu.

In het Cooperation Agreement is een essential elements clause opgenomen: mensenrechten en democratische principes dienen te worden nageleefd, zoniet heeft men een mogelijkheid om het akkoord, dat ook een heel wat handelsbepalingen omvat, te schorsen.


L'article 96 de l'accord de Cotonou stipule également qu'il faut entamer une procédure de consultation entre les parties sur les questions relatives aux droits de l'homme, aux principes démocratiques et à l'État de droit.

Artikel 96 van het Cotonou-akkoord stelt ook dat de dialoog moet aangegaan worden tussen de verschillende partijen inzake mensenrechten, democratische principes en rechtsstaat.


La nécessité d'une enquête de résidence et l'importance qu'il faut accorder à certains points sont décrits dans les Instructions générales du 1er juillet 2010 concernant la tenue des registres de la population (partie I, n° 81), et ils sont également rappelés dans la circulaire du 30 août 2013.

De noodzaak van een woonstonderzoek en het belang dat gehecht moet worden aan bepaalde punten staan beschreven in de Algemene Onderrichtingen van 1 juli 2010 betreffende het houden van de bevolkingsregisters (deel I, nr. 81) en zijn nogmaals in herinnering gebracht in de omzendbrief van 30 augustus 2013.


57. se félicite de l'initiative de la Commission de proposer la révision du mandat de Frontex et estime qu'il est urgent de renforcer cette agence, en particulier en augmentant ses capacités de coordination, sa compétence pour coordonner des missions permanentes dans des zones exposées à de fortes pressions migratoires, à la demande des États membres concernés, et ses capacités de coopération avec les pays tiers; estime qu'il faut également accorder la priorité au renforcement des capacités de Frontex dans les domaines de l'analyse des risques et de la collecte de renseignements;

57. verwelkomt het initiatief van de Commissie tot een voorstel tot herziening van het mandaat van FRONTEX en is van mening dat de versterking daarvan dringend noodzakelijk is, met name door middel van de uitbreiding van zijn coördinatiecapaciteit en zijn vermogen permanente missies te coördineren in gebieden met een hoge migratiedruk op verzoek van de betrokken lidstaten en samen te werken met derde landen; is van mening dat er tevens nadruk moet worden gelegd op uitbreiding van het vermogen van FRONTEX om risicoanalyses te maken en inlichtingen te verzamelen;


38. se félicite de la proposition de la Commission de donner priorité à la construction d'un "Espace commun d'enseignement supérieur UE-ALC" mais juge par trop timide l'objectif d'accueillir seulement quelque 4 000 étudiants et professeurs latino-américains dans les universités européennes pour la période 2007-2013; souligne que pour influer réellement sur les modèles culturels et politiques d'une région aussi vaste, ce nombre devrait être multiplié au moins par trois; souligne qu'il faut également accorder une attention spéciale à l'éducation de base, afin de répondre aux besoins des couches les plus pauvres de la société latino-améri ...[+++]

38. uit zijn waardering voor het voorstel van de Commissie dat voorrang geeft aan de bouw van een "gezamenlijke ruimte voor hoger onderwijs van de EU en Latijns-Amerika/Caraïben", maar vindt de doelstelling om in de periode 2007-2013 slechts circa 4 000 studenten en docenten uit Latijns-Amerika aan de universiteiten van Europa op te nemen, te bescheiden; benadrukt dat de culturele en politieke modellen van een dergelijke uitgestrekte regio hier alleen baat bij hebben als dit aantal ten minste wordt verdrievoudigd; benadrukt dat ook bijzondere aandacht moet worden besteed a ...[+++]


Il importe d'intervenir de manière répressive lorsque c'est nécessaire mais, à long terme, il faut également accorder une attention particulière au marché du travail et au secteur de l'enseignement.

Voor mij is het belangrijk dat repressief wordt opgetreden wanneer het nodig is, maar op lange termijn moet ook aandacht worden besteed aan de arbeidsmarkt en het onderwijs.




Anderen hebben gezocht naar : faut également accorder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut également accorder ->

Date index: 2024-03-15
w