Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut également prêter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Anciaux explique qu'il faut également prêter attention aux partis de l'opposition qui ne veulent pas toujours participer au système politique.

De heer Anciaux legt uit dat men hiermee ook aandacht wil vragen voor de oppositiepartijen die niet altijd mee willen spelen in het politiek systeem.


Il faut également prêter attention au renforcement du secteur énergétique et à l’utilisation des sources d’énergie renouvelables, ainsi qu’au programme méditerranéen d’énergie solaire, pour stimuler la croissance économique dans les pays du sud de la Méditerranée.

Ook moet aandacht worden besteed aan de versterking van de energiesector, aan het gebruik van hernieuwbare energiebronnen en aan het mediterrane programma voor zonne-energie, teneinde de economische ontwikkeling van de landen aan de zuidkust van de Middellandse Zee te bevorderen.


Secundo, comme la compétitivité requiert de la compatibilité, il faut agir dans des secteurs spécifiques, comme la recherche et le développement, l’énergie et l’environnement, et fixer des objectifs tout aussi spécifiques pour la création du plein emploi, d’une part, et d’emplois de bonne qualité, d’autre part, seuls susceptibles de garantir la dignité et d’assurer la sécurité des travailleurs. Parallèlement, il faut également prêter attention aux appels à la flexibilité qui peuvent émaner des deux partenaires de la relation employeur/travailleur, et mettre à leur disposition des instruments de conciliation, mais aussi de redistribution ...[+++]

Ten tweede moet er, omdat concurrentie compatibiliteit vereist, actie worden ondernomen in specifieke sectoren, zoals onderzoek en ontwikkeling, energie en milieu. Daarnaast moeten er nauwkeurige doelstellingen worden vastgesteld om volledige werkgelegenheid en kwaliteitsbanen te kunnen creëren, die de werkende mensen waardigheid en zekerheid garanderen. Ook moet aandacht worden geschonken aan de vereisten inzake flexibiliteit aan beide kanten van de arbeidsrelatie, aan de hand van maatregelen niet alleen voor het verzoenen van beroeps- en gezinsleven maar ook voor de herverdeling van de rollen.


Secundo, comme la compétitivité requiert de la compatibilité, il faut agir dans des secteurs spécifiques, comme la recherche et le développement, l’énergie et l’environnement, et fixer des objectifs tout aussi spécifiques pour la création du plein emploi, d’une part, et d’emplois de bonne qualité, d’autre part, seuls susceptibles de garantir la dignité et d’assurer la sécurité des travailleurs. Parallèlement, il faut également prêter attention aux appels à la flexibilité qui peuvent émaner des deux partenaires de la relation employeur/travailleur, et mettre à leur disposition des instruments de conciliation, mais aussi de redistribution ...[+++]

Ten tweede moet er, omdat concurrentie compatibiliteit vereist, actie worden ondernomen in specifieke sectoren, zoals onderzoek en ontwikkeling, energie en milieu. Daarnaast moeten er nauwkeurige doelstellingen worden vastgesteld om volledige werkgelegenheid en kwaliteitsbanen te kunnen creëren, die de werkende mensen waardigheid en zekerheid garanderen. Ook moet aandacht worden geschonken aan de vereisten inzake flexibiliteit aan beide kanten van de arbeidsrelatie, aan de hand van maatregelen niet alleen voor het verzoenen van beroeps- en gezinsleven maar ook voor de herverdeling van de rollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne signifie pas seulement qu’il faut créer des emplois sûrs, mais aussi partager de façon plus équitable les richesses créées, grâce à des politiques sociales destinées à garantir les droits de l’homme, de meilleures dispositions en matière de pensions, des services d’intérêt public de qualité dans les domaines des soins de santé, de l’éducation, de la recherche et de la formation professionnelle, la sécurité et la protection sociales, le soutien au logement et aux familles. Il faut également prêter davantage attention à la promotion de l’égalité des chances pour les femmes et la prise en considération de politiques environnementale ...[+++]

Het gaat er dan ook niet alleen om zekere banen te scheppen, het is ook van belang dat de welvaart eerlijker verdeeld wordt, doordat het sociale beleid gericht wordt op het zeker stellen van de mensenrechten, met betere pensioenen en hoogwaardige openbare diensten op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs, onderzoek en beroepsopleidingen, sociale zekerheid en bescherming, huisvesting en gezinshulp. Bij dit alles moet bijzondere aandacht uitgaan naar het bevorderen van de gelijkberechtiging van vrouwen, terwijl terdege rekening dient te worden gehouden met het milieubeleid.


Je crois cependant qu'il faut également prêter attention au côté sentimental de nos mesures, au comportement de l'homme dans son activité, qui ne doit pas être uniquement marqué par l'argent.

Ik vind echter dat wij ook naar de kern van onze maatregelen moeten kijken, naar hoe de mensen zich gedragen in hun bezigheden, en dit gedrag mag niet alleen in geld omgerekend worden.


Ne faut-il pas également inciter les institutions financières internationales à prêter plus d’attention aux mesures de maîtrise de la demande dans le cadre de leur assistance technique et financière aux pays tiers ?

Is het noodzakelijk de internationale financiële instellingen te stimuleren meer aandacht te schenken aan vraagbeheersingsaspecten wanneer zij technische en financiële bijstand verlenen aan derde landen?


Ne faut-il pas également inciter les institutions financières internationales à prêter plus d’attention aux mesures de maîtrise de la demande dans le cadre de leur assistance technique et financière aux pays tiers ?

Is het noodzakelijk de internationale financiële instellingen te stimuleren meer aandacht te schenken aan vraagbeheersingsaspecten wanneer zij technische en financiële bijstand verlenen aan derde landen?


5. NOTANT que les Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés, adoptées par l'Assemblée générale le 20 décembre 1993, indiquent expressément que "les États devraient reconnaître le principe selon lequel il faut offrir aux enfants, aux jeunes et aux adultes handicapés des chances égales en matière d'enseignement primaire, secondaire et supérieur, dans un cadre intégré" et qu'il faudrait "prêter une attention spéci ...[+++]

5. GELET OP het feit dat in regel nr. 6 van de VN-standaardregels betreffende het bieden van gelijke kansen voor gehandicapten, die door de Algemene vergadering van de Verenigde Naties op 20 december 1993 zijn aangenomen, er specifiek op wordt gewezen dat "de staten [...] het beginsel van gelijke kansen voor gehandicapte kinderen, jongeren en volwassenen in het basis-, voortgezet en hoger onderwijs [dienen] te erkennen, in geïntegreerde structuren", en dat "bijzondere aandacht dient te worden geschonken aan gehandicapte kinderen op zeer jonge leeftijd, gehandicapte peuters en kleuters, en aan gehandicapte volwassenen, met name vrouwen";


Pour produire de la viande saine, il faut également prêter attention aux aliments pour animaux.

Met betrekking tot de produktie van gezond vlees moet zeker ook aandacht worden besteed aan de diervoeders.




D'autres ont cherché : faut également prêter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut également prêter ->

Date index: 2022-10-26
w