Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relever les fautes d'un texte

Vertaling van "faut également relever " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]


relever les fautes d'un texte

de fouten in gedrukte of gezette tekst herstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l'article 3 du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, modifié en dernier lieu par le décret du 21 décembre 2012, sont apportées les modifications suivantes : 1° le point 24° est remplacé par la disposition suivante : ' 24° enseignement à domicile : - l'enseignement dispensé aux enfants scolarisables dont les parents ont décidé de ne pas les inscrire à une école agréée, financée ou subventionnée par la Communauté flamande, la Communauté française ou la Communauté germanophone; - par enseignement à domicile, il faut également entendre l'enseignement dispensé à un enfant soumis à l'obligation ...[+++]

In artikel 3 van het decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997, het laatst gewijzigd bij het decreet van 21 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 24° wordt vervangen door wat volgt : ' 24° huisonderwijs : - het onderwijs dat verstrekt wordt aan leerplichtigen van wie de ouders beslist hebben om hen niet in te schrijven in een door de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap of de Duitstalige Gemeenschap erkende, gefinancierde of gesubsidieerde school; - onder huisonderwijs wordt eveneens verstaan het onderwijs dat aan een leerplichtige wordt verstrekt in het kader van de toepassing van het besluit van d ...[+++]


3. La Cour des comptes relève également une contradiction entre l'article 73, § 1er, du code ferroviaire et l'article 14 de l'arrêté royal du 22 juin 2011, qu'il faut considérer comme un arrêté d'exécution de la loi.

3. Het Rekenhof wijst er eveneens op dat er een tegenstrijdigheid bestaat tussen artikel 73, §1 van de Spoorcodex en artikel 14 van het koninklijk besluit van 22 juni 2011, dat als een uitvoeringsbesluit van de wet moet worden beschouwd.


Il faut donc faire une distinction entre les actes accomplis par un service public dans le cadre d'une mission de service public relevant exclusivement de l'autorité publique, actes dans l'exercice desquels le service public ne relève pas du champ d'application de la loi du 16 mars 1971, et les actes accomplis par un service public mais qui peuvent également l'être par une personne privée.

Men moet dus een onderscheid maken tussen de handelingen begaan door een publieke dienst in het kader van een opdracht van een publieke dienst die uitsluitend behoort tot het openbaar gezag, handelingen in de uitvoering waarvan de publieke dienst niet valt onder het toepassingsgebied van de wet van 16 maart 1971, en de handelingen begaan door een publieke dienst maar die eveneens kunnen worden uitgeoefend door een privépersoon.


7. souligne qu'il est important de combler le fossé entre les entités considérées comme relevant de l'excellence et les autres, en permettant que la science et la recherche puissent également être soutenues au niveau des institutions qui, sans être considérées comme relevant de l'excellence, se trouvent sur la voie de l'excellence ou peuvent y être amenées en coopération avec d'autres qui s'y trouvent déjà; considère qu'il faut poursuivre l'object ...[+++]

7. benadrukt dat het belangrijk is de kloof te dichten tussen entiteiten die als excellent worden beschouwd en entiteiten die deze status niet bezitten, teneinde te waarborgen dat ook wetenschap en onderzoek gesteund wordt in instituten die weliswaar niet als excellent worden beschouwd, maar daar wel aan werken, of dat niveau kunnen bereiken door middel van samenwerking met andere instituten van topkwaliteit; dringt erop aan in het kader van Horizon 2020 te blijven streven naar een evenwichtiger verdeling van de kredieten, teneinde de huidige situatie, die is ontstaan tijdens eerdere kaderprogramma's voor onderzoek, verder te verbeteren ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis d’accord avec l’idée exprimée par Mme Jeggle selon laquelle il faut également soutenir le réseau de femmes travaillant dans les zones rurales en Europe à l’aide des mesures relevant du deuxième pilier de la PAC.

Ik schaar mij achter het idee van mevrouw Jeggle over een Europees netwerk van vrouwen op het platteland dat tevens wordt ondersteund via de maatregelen in het kader van de tweede pijler van het GLB.


Une tolérance de 5% ne suffit pas étant donné qu'il faut également prendre en compte 2% de poids vif dans le relevé des captures. Ce qui voudrait dire qu'il ne resterait qu'une tolérance de 3%.

Een tolerantiemarge van 5 % is te weinig daar er ook al rekening gehouden moet worden 2% levend gewicht bij de opgaven van de vangst. Dat zou betekenen dat er maar een marge van 3 % overblijft.


Il faut également faire preuve de responsabilité sociale dès le départ et former les employés, afin de pouvoir relever les défis à long terme et pour le bien des régions, car ce sont souvent les entreprises qui jouent un rôle majeur dans les régions où il s’avère nécessaire de faire preuve de responsabilité sociale.

Het gaat er ook om dat de ondernemingen al in een vroege fase hun sociale verantwoordelijkheid tonen, dat ze hun werknemers opleiden zodat die de toekomstige uitdagingen voor de lange termijn en voor de regio’s aankunnen, want het zijn vaak ondernemingen die een grote rol spelen in regio’s waar men sociale verantwoordelijkheid moet tonen.


Il faut également relever que 90 % du pétrole est actuellement transporté par voie maritime.

Verder dient te worden vermeld dat 90% van de aardolie per schip wordt aangevoerd.


Il faut également relever que l'analyse du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est erronée en droit.

Tevens dient te worden opgemerkt dat de analyse van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering onjuist is in rechte.


B. considérant que le principal défi que doit actuellement relever l'Union européenne est son élargissement et que, dans ce contexte, il lui faut également garantir les droits des femmes dans les pays candidats, sans pour autant porter préjudice à ceux des femmes dans l'Union européenne,

B. overwegende dat de grootste uitdaging op dit ogenblik de uitbreiding van de Unie is, en dat met andere woorden de rechten van de vrouw in de kandidaatlanden veilig gesteld moeten worden, zonder daarvoor de vrouwen in de Europese Unie in de steek te laten,




Anderen hebben gezocht naar : relever les fautes d'un texte     faut également relever     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut également relever ->

Date index: 2024-03-16
w