Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut également signaler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]


signal en dent de scie de durée égale à celle de la ligne

TV-lijnzaagtandsignaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut également signaler que, suite à la 6e Réforme de l'État, certaines compétences du SPF Sécurité sociale sont régionalisées.

Hierbij dient nog te worden opgemerkt dat, ten gevolge van de 6e Staatshervorming, een aantal bevoegdheden van de FOD Sociale Zekerheid worden geregionaliseerd.


Il faut également signaler dans ce cadre que, tout comme aujourd'hui, le travailleur verra sur sa fiche de paie la mention de la valeur totale des titres-repas qui lui sont octroyés, et pas uniquement le montant net après déduction de sa cotisation personnelle.

In dit kader moet ook verwezen worden naar het feit dat de werknemer, net zoals vandaag, op de loonbrief een vermelding zal zien staan van de totale waarde van toegekende maaltijdcheques, en niet enkel van het netto-bedrag na aftrek van zijn of haar werknemersbijdrage.


Il faut également signaler que c'est au 1 septembre 2006 que l'âge limite donnant droit à un remboursement préférentiel de l'assurance dans le coût de certains appareils auditifs a été relevé de 12 à 18 ans.

Er moet ook worden gemeld dat de grensleeftijd die recht geeft op een verhoogde tegemoetkoming van de verzekering in de kosten van sommige hoorapparaten, op 1 september 2006, van 12 naar 18 jaar verhoogd werd.


Il faut également signaler que ce plan d’action et toute la politique qui le soutient ont été audités par le Service public fédéral (SPF) Emploi en 2006-2007 pour l’attribution du label fédéral égalité et diversité.

Dit actieplan en het ondersteunend beleid werden aan een audit onderworpen van de Federale Overheidsdienst (FOD) tewerkstelling in 2006-2007 met het oog op het verkrijgen van de federale label gelijkheid en diversiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être complet, il faut également signaler que des rencontres ont lieu entre l'ESA et l'Union européenne dans le cadre du programme spatial européen.

Voor de volledigheid moet ook worden gewezen op de bijeenkomsten die worden gehouden tussen ESA en de Europese Unie in het kader van het Europees Ruimtevaartprogramma.


Par rapport à 2012, la baisse est même spectaculaire (mais cela s'explique partiellement, peut-être, par le problème évoqué ci-dessus?). a) À quoi faut-il attribuer cette forte baisse? b) Pouvez-vous signaler, pour la période 2012-2015, par région, les montants pour lesquels des accroissements d'impôts ont été effectués? c) Pouvez-vous communiquer les mêmes données par rapport aux amendes imposées? d) Pouvez-vous également signaler ce qui, su ...[+++]

Ten opzichte van 2012 is de daling zelfs spectaculair (maar mogelijk is in dit geval een deel verklaarbaar door het hierboven geschetste probleem?). a) Waaraan ligt deze forse daling? b) Kan u voor de periode 2012-2015, per Gewest, melden voor welke bedragen er belastingverhogingen werden doorgevoerd? c) Kan u hetzelfde meedelen voor wat de opgelegde boetes betreft? d) Kan u ook melden hoeveel daarvan effectief werden geïnd (zelfde opsplitsingen)? e) Heeft u de intentie de controles en al wat daaruit volgt opnieuw op te voeren?


De plus, il faut signaler que le niveau fédéral n'est pas le seul compétent, mais que les Communautés et Régions disposent également de compétences importantes en la matière.

Bovendien moet opgemerkt worden dat niet alleen het federale niveau hiervoor bevoegd is, maar dat ook de gemeenschappen en gewesten in deze materie belangrijke bevoegdheden hebben.


Les membres du comité de direction ne peuvent accepter aucun autre mandat sans le signaler au préalable à l'administrateur délégué (Dans le cas de l'administrateur, c'est le président du conseil d'administration qu'il faut informer). Les membres du comité de direction ont également conclu un engagement de non-concurrence.

De leden van het directiecomité kunnen geen ander mandaat aanvaarden zonder dit voorafgaandelijk te melden aan de gedelegeerd bestuurder (In het geval van de gedelegeerd bestuurder dient dit te worden gemeld aan de voorzitter van de raad van bestuur.) Ook hebben de leden van het directiecomité een verbintenis tot niet-concurrentie aangegaan.


Au niveau fédéral, on peut citer l'IBPT et il faut signaler également qu'à partir de 2016 le SPF Finances recourra aussi aux données électroniques pour l'application de la réglementation spécifique relative à la TVA des véhicules à usage personnel de certaines personnes handicapées, ainsi que pour l'exonération de la taxe de circulation à Bruxelles.

Op federaal niveau mag BIPT worden vermeld en vanaf 2016 zal FOD Financiën ook gebruik maken van elektronische gegevens in het kader van de specifieke regeling ,btw van toepassing op het voertuig voor eigen gebruik van sommige personen met een handicap, alsook voor de vrijstelling van de verkeersbelasting in Brussel.


Il faut également signaler que l'administration des douanes a accordé l'autorisation à certains assujettis comme des constructeurs automobiles ou des importateurs officiels d'établir eux-mêmes des vignettes nº 705.

Er wordt eveneens opgemerkt dat de administratie van de douane aan sommige belastingplichtigen zoals autoconstructeurs of officiële invoerders vergunning heeft verleend om zelf vignetten nr. 705 op te stellen.




Anderen hebben gezocht naar : faut également signaler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut également signaler ->

Date index: 2022-10-25
w