Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut également éviter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut également éviter d'interpréter le terme « audition » de manière trop stricte.

Ook « verhoor » moet men niet te strikt opvatten.


Il faut également éviter les manoeuvres et tactiques des Gouvernements qui auraient pour objectif de submerger le Conseil d'État avec plusieurs projets « mammouths » sur lesquels il serait impossible de procéder à une analyse complète vu le manque de temps.

Het is ook zaak allerhande regeringsmanoeuvres en -strategieën te voorkomen die tot doel zouden hebben de Raad van State te overstelpen met verschillende « mammoetontwerpen », die dan toch niet volledig onderzocht kunnen worden omdat de tijd daartoe ontbreekt.


Il faut également éviter de soumettre à une trop forte pression émotionnelle le gynécologue qui a traité des problèmes antérieurs, comme un cancer ou d'autres complications.

Men dient ook te vermijden dat een te grote emotionele druk wordt gelegd op de gynaecoloog die problemen in de voorgeschiedenis heeft behandeld, zoals kanker en dergelijke.


Il faut également éviter les formalités et les frais inutiles pour les autorités nationales au vu, notamment, de l'austérité budgétaire et du peu de moyens dont disposent les États membres.

Ook moeten ongerechtvaardigde administratieve lasten en kosten voor nationale instanties worden vermeden, vooral in het licht van een fiscale consolidatie door de lidstaten en de steeds schaarser wordende financiële bronnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut veiller à ce que l'UE termine les deux programmes Galileo et GMES mais il faut également éviter que l'équilibre entre ce que fait l'UE et l'ESA n'aboutisse à ce qu'on finance l'ESA à hauteur de 950 millions d'euros sur cinq ans, nous qui sommes le cinquième contributeur, et que ce soit l'UE qui décide des programmes industriels et qui choisisse les contrats car alors on n'aurait plus le juste retour.

Het moet erop toezien dat de EU de programma's Galileo en GMES afwerkt, maar ook mag het evenwicht tussen wat de EU en de ESA doen er niet toe leiden dat men de ESA 950 miljoen euro op vijf jaar toekent (wij zijn de vijfde financierder), terwijl het de EU is die beslist over industriële programma's en contracten, want dan zou er geen sprake meer zijn van een juste retour.


Il faut veiller à ce que l'UE termine les deux programmes Galileo et GMES mais il faut également éviter que l'équilibre entre ce que fait l'UE et l'ESA n'aboutisse à ce qu'on finance l'ESA à hauteur de 950 millions d'euros sur cinq ans, nous qui sommes le cinquième contributeur, et que ce soit l'UE qui décide des programmes industriels et qui choisisse les contrats car alors on n'aurait plus le juste retour.

Het moet erop toezien dat de EU de programma's Galileo en GMES afwerkt, maar ook mag het evenwicht tussen wat de EU en de ESA doen er niet toe leiden dat men de ESA 950 miljoen euro op vijf jaar toekent (wij zijn de vijfde financierder), terwijl het de EU is die beslist over industriële programma's en contracten, want dan zou er geen sprake meer zijn van een juste retour.


Il faut également éviter la publicité fallacieuse et essayer de fournir de meilleures informations au consommateur (patient), qui peut consulter sur l’internet toutes sortes d’informations qui ne sont pas contrôlées, contrairement aux informations fiables fournies par les laboratoires pharmaceutiques.

Ook moet misleidende reclame worden voorkomen en moet worden gestreefd naar betere voorlichting van de consument (patiënt), die nu via internet toegang heeft tot een variëteit aan ongecontroleerde informatie, wat niet het geval zal zijn met de betrouwbare informatie die door farmaceutische laboratoria zal worden verstrekt.


Il faut également encourager la création de synergies et éviter des doubles emplois en matière de personnel et de fonctions.

Daarnaast is het van belang dat het tot stand brengen van synergieën gestimuleerd wordt en dat onnodige overlappingen in personeel en taken voorkomen worden.


Cependant, il faut également examiner la possibilité d’imposer une taxe verte sur les importations des pays qui ne sont pas liés par le Protocole de Kyoto, afin de compenser le désavantage concurrentiel subi par les entreprises européennes et éviter leur éventuelle délocalisation dans des régions où les règles environnementales sont plus souples.

Tegelijkertijd moet zij echter de mogelijkheid onderzoeken om een ‘groene heffing’ toe te passen op de invoer uit de landen die niet gehouden zijn aan het Protocol van Kyoto, teneinde het concurrentienadeel van de Europese bedrijven te compenseren en een mogelijke verplaatsing van die bedrijven naar gebieden met soepelere milieuvoorschriften te voorkomen.


15. réitère, dès lors, son avis selon lequel il est nécessaire de renforcer la lutte contre toute forme de discrimination sur le marché du travail, en particulier envers les femmes et les travailleurs âgés, et de promouvoir la réinsertion des personnes exclues du marché du travail dans la vie active au moyen de mesures de remise à niveau et de requalification professionnelle, des modifications favorables aux femmes, et tenant compte de l'âge, de l'organisation du travail et du temps de travail ainsi que de la protection du travail et de la santé; estime qu'il faut également éduquer et former les jeunes afin de perme ...[+++]

15. herhaalt daarom zijn advies dat het nodig is de strijd tegen alle vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt, met name tegenover vrouwen en oudere werknemers, op te voeren, en door bijscholings- en herscholingsmaatregelen, alsmede door middel van op de situatie van vrouwen en ouderen afgestemde wijzigingen van de organisatie van de arbeid en van de arbeidstijden en van de arbeids- en gezondheidsbescherming, de wederopneming in het beroepsleven te bevorderen van personen die van de arbeidsmarkt zijn uitgesloten, alsmede te zorgen voor de voorbereiding en opleiding van jongeren, zodat zij hun plaats als leden van de actieve bevolking ...[+++]




D'autres ont cherché : faut également éviter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut également éviter ->

Date index: 2021-09-06
w