Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut établir clairement » (Français → Néerlandais) :

Il faut établir clairement que l'entreprise commune IMI2 ne fait que mettre en œuvre le reste des activités initialement prévues jusqu'en 2017 dans le cadre du programme de recherche IMI et rien d'autre.

Het moet duidelijk worden gemaakt dat de GO IMI2 slechts het restant uitvoert van de activiteiten die oorspronkelijk tot 2017 waren voorzien op grond van het IMI-onderzoeksprogramma, en niets anders.


Il faut établir clairement que l’entreprise commune Clean Sky 2 ne fait que mettre en œuvre le reste des activités initialement prévues jusqu’en 2017 dans le cadre du programme de recherche Clean Sky et rien d’autre.

Het moet duidelijk worden gemaakt dat de GO Clean Sky 2 slechts het resterende deel uitvoert van de activiteiten die oorspronkelijk tot 2017 waren voorzien op grond van het Clean Sky-onderzoeksprogramma, en niets anders.


M. Van Parys répond qu'il faut établir clairement si l'on veut punir la personne qui fait appel au politique ou la personne qui exécute la promesse.

De heer Van Parys antwoordt dat men duidelijk moet stellen of men dan de persoon die een beroep doet op de politicus of de persoon die de belofte uitvoert, wil straffen.


M. Van Parys répond qu'il faut établir clairement si l'on veut punir la personne qui fait appel au politique ou la personne qui exécute la promesse.

De heer Van Parys antwoordt dat men duidelijk moet stellen of men dan de persoon die een beroep doet op de politicus of de persoon die de belofte uitvoert, wil straffen.


À l'étranger, les tribunaux considèrent depuis quelques années qu'il faut absolument des preuves audiovisuelles sur support magnétique ou électronique pour pouvoir condamner, surtout parce que ces preuves permettent d'établir clairement qu'il n'y a pas eu provocation policière.

Audiovisuele bewijzen op magneetband of digitaal vastgelegd, worden de laatste jaren in buitenlandse rechtbanken als een noodzakelijke voorwaarde aangezien om tot een veroordeling te kunnen komen, vooral omdat hiermee meestal duidelijk aangetoond kan worden dat van politionele uitlokking geen sprake is.


En ce qui concerne l'approche cohérente, il importe d'établir clairement, à un premier niveau, la distinction entre les indicateurs « fondamentaux » et les indicateurs « instrumentaux »; il faut de préférence dresser d'abord une « liste de référence » des besoins fondamentaux.

In verband met deze coherente aanpak is, op een eerste niveau, het onderscheid tussen « fundamentele » en « instrumentele » indicatoren belangrijk en wordt er best eerst een « referentielijst » van fundamentele behoeften opgesteld.


Il faut négocier un nouvel accord de coopération afin d'établir clairement les engagements et les principes de coopération respectifs.

— Een nieuw samenwerkingsakkoord dient onderhandeld te worden teneinde de respectieve engagementen en samenwerkingsprincipes duidelijk vast te leggen.


Je vous prie dès lors instamment, en tant que Commission européenne, d’intervenir dans ce dossier concernant les États membres et d’établir clairement à l’intention de la présidence du Conseil qu’il faut interrompre ces négociations et, surtout, qu’il faut clarifier la base juridique applicable après le traité de Lisbonne.

Derhalve verlang ik van u, als Europese Commissie, dat u op dit vlak de lidstaten tot de orde roept en het voorzitterschap van de Raad duidelijk maakt dat die bilaterale onderhandelingen stopgezet moeten worden.


C. considérant qu'il faut établir une répartition des tâches entre l'Union et les villes et municipalités dans laquelle l'Union devrait jouer un rôle clairement défini; que, conformément au principe "mieux légiférer" et aux principes de subsidiarité et de proportionnalité, l'action communautaire dans le domaine de la mobilité urbaine ne devrait être entreprise que lorsque l'Union peut apporter une nette valeur ajoutée,

C. overwegende dat een adequate taakverdeling moet worden gevonden tussen de EU en steden en gemeenten, waarbij de EU een duidelijke afgebakende rol moet toekomen; dat overeenkomstig het beginsel van betere regelgeving en de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit de Gemeenschap op het vlak van stedelijke mobiliteit alleen moet optreden wanneer er sprake is van een duidelijke toegevoegde waarde van de EU;


Le dialogue avec les pays tiers doit participer au renforcement des droits démocratiques, sociaux, politiques et environnementaux, il faut ainsi clairement établir que les accords commerciaux doivent contenir un mécanisme clairement défini relatif à la méthode et au délai de suspension des accords au cas où un partenaire commercial ne respecte pas les droits de l’homme ou des clauses relatives à la démocratie.

De dialoog met derde landen dient de democratische, sociale en politieke rechten en rechten op het vlak van het milieu te versterken en dus moet ook duidelijk worden gemaakt dat handelsovereenkomsten een ondubbelzinnig mechanisme moeten bevatten voor de wijze waarop en wanneer overeenkomsten kunnen worden opgeschort in het geval dat een handelspartner niet voldoet aan de bepalingen over mensenrechten of democratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut établir clairement ->

Date index: 2022-05-28
w