Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut éviter d'encore » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, il faut éviter que sur base des règles de base applicables à l'archivage pour les données administratives, celles-ci soient archivées alors que la même personne est encore suivie en police judiciaire comme suspect ou condamné.

Tweede uitzondering : Anderzijds maakt artikel 44/9, § 1, 3°, b) het mogelijk om een link te maken tussen de aan een zelfde persoon verbonden gegevens van bestuurlijke politie en van gerechtelijke politie.


Le Greffier Marleen VERSCHRAEGHEN Le Président Jo BAERT (1) Voir en effet l'article 4, 5°, de l'arrêté royal du 31 juillet 2009 `modifiant, en matière de dispense de versement du précompte professionnel, l'AR/CIR 92', qui a abrogé la disposition existante figurant sous VIII. (2) Si d'autres arrêtés fixent encore d'autres zones d'aides que celles en Région flamande et si une autre date d'entrée en vigueur est choisie pour celles-ci, il en résultera une confusion quant à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté envisagé, ce qu'il faut éviter ...[+++]tout prix.

De griffier Marleen Verschraeghen De voorzitter Jo Baert (1) Zie immers artikel 4, 5°, van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 `tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing', waarbij de bestaande bepaling onder VIII is opgeheven. (2) Indien er bij andere besluiten nog andere steunzones dan in het Vlaamse Gewest worden vastgesteld en indien daarvoor een andere datum van inwerkingtreding wordt gekozen, ontstaat verwarring omtrent de datum van inwerkingtreding van het te nemen besluit, hetgeen absoluut moet worden vermeden.


L’effet incitatif, se traduisant par des mesures de précaution renforcées et de meilleures garanties financières, et les dommages évités grâce à une action immédiate en cas de dommage imminent sont encore très peu connus, faute de données disponibles.

Het stimulerende effect, dat zich uit in betere voorzorgsmaatregelen en meer financiële zekerheid, en de schade die dankzij onmiddellijke maatregelen bij dreigende schade is voorkomen, blijven grotendeels onbekend, omdat er nog geen gegevens over bestaan.


3. Éviter d'envoyer des signaux négatifs ou des messages équivoques aux dirigeants autant qu'à la population; les prises de position de la Belgique ont encore une forte influence sur l'évolution de la situation là-bas, et donc il faut éviter des discours ambigus;

3. Geen negatieve of dubbelzinnige signalen geven aan de leidinggevenden of aan de bevolking; de standpunten van België beïnvloeden nog steeds heel sterk de ontwikkeling van de toestand ter plaatse en daarom is een dubbelzinnig discours uit den boze;


Cependant, et encore faut-il qu'un tel système ne soit pas en contradiction avec le droit européen, il faut éviter de créer des contestations supplémentaires en alourdissant la charge de travail des magistrats.

Echter, voor zover zulk systeem niet strijdig zou zijn met het Europees recht, moet ten allen prijze vermeden worden, dat er over het ereloon een procedure binnen een procedure ontstaat, wat magistraten alleen maar extra kan belasten.


La Cour européenne précise encore que la seconde phrase de l'article 2 du Premier Protocole additionnel donne aux parents « le droit d'exiger de l'Etat le respect de leurs convictions religieuses et philosophiques dans l'enseignement du fait religieux » et en conclut que « dès lors qu'un Etat contractant intègre l'enseignement du fait religieux dans les matières des programmes d'étude, il faut alors, autant que faire se peut, éviter que les élèves ne se retrouvent face à d ...[+++]

Het Europees Hof preciseert voorts dat de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de ouders « het recht verleent om van de Staat te eisen dat het onderricht in de godsdienst hun godsdienstige en filosofische overtuigingen in acht neemt » en besluit dat « wanneer een Verdragsluitende Staat het onderricht in de godsdienst opneemt in de materies van de studieprogramma's, dan zoveel mogelijk dient te worden vermeden dat de leerlingen worden geconfronteerd met conflicten tussen de godsdienstige opvoeding die door de school wordt verstrekt en de godsdienstige of filosofische overtuigingen van hun ouders » (EHRM, 9 oktober 2 ...[+++]


La Cour européenne précise encore que la seconde phrase de l'article 2 du Premier Protocole additionnel donne aux parents « le droit d'exiger de l'Etat le respect de leurs convictions religieuses et philosophiques dans l'enseignement du fait religieux » et en conclut que « dès lors qu'un Etat contractant intègre l'enseignement du fait religieux dans les matières des programmes d'étude, il faut alors, autant que faire se peut, éviter que les élèves ne se retrouvent face à d ...[+++]

Het Europees Hof preciseert voorts dat de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de ouders « het recht verleent om van de Staat te eisen dat het onderricht in de godsdienst hun godsdienstige en filosofische overtuigingen in acht neemt » en besluit dat « wanneer een Verdragsluitende Staat het onderricht in de godsdienst opneemt in de materies van de studieprogramma's, dan zoveel mogelijk dient te worden vermeden dat de leerlingen worden geconfronteerd met conflicten tussen de godsdienstige opvoeding die door de school wordt verstrekt en de godsdienstige of filosofische overtuigingen van hun ouders » (EHRM, 9 oktober 2 ...[+++]


Dès lors, afin de garantir une place au premier degré de l'enseignement ordinaire dans l'établissement scolaire aux élèves fréquentant un tel internat - et éviter par la même occasion qu'un internat ne puisse être complet, faute de places encore disponibles dans l'établissement scolaire - il apparaît nécessaire que les établissements scolaires étant dans le cas puissent préciser préalablement le nombre de places prioritairement réservées en leur sein aux élèves internes.

Bijgevolg, om de leerlingen die naar een dergelijk internaat gaan een plaats in de eerste graad van het gewoon onderwijs in de schoolinrichting te waarborgen - en bij die zelfde gelegenheid te vermijden dat een internaat volledig bezet kan zijn, bij gebrek aan nog beschikbare plaatsen in de schoolinrichting - blijkt het noodzakelijk dat de schoolinrichtingen die zich in dat geval bevinden vooraf het aantal plaatsen kunnen bepalen die binnen de instelling prioritair bestemd zijn voor de interne leerlingen.


"Principe de précaution" : principe selon lequel il ne faut pas différer les mesures visant à éviter, à maîtriser ou à réduire les impacts graves ou irréversibles pour la santé et l’environnement, en avançant que la recherche scientifique n’a pas encore prouvé de façon rigoureuse l’existence d’une relation de cause à effet entre les substances visées, d’une part, et leur nocivité potentielle pour la santé et l’environnement, d’autr ...[+++]

"Voorzorgsbeginsel": beginsel op grond waarvan men geen maatregelen moet uitstellen die erop gericht zijn ernstige of onomkeerbare effecten voor de gezondheid en het milieu te voorkomen, beheersen of verminderen met als argument dat wetenschappelijk onderzoek nog niet op onweerlegbare wijze heeft aangetoond dat er een causaal verband is tussen bepaalde verschijnselen en hun potentiële schadelijkheid voor de gezondheid en het milieu.


Il faut éviter toute confusion entre l'échantillon prévu par l'article 45, 4°, de l'arrêté royal précité et le prototype visé par l'article 90, § 2, du même arrêté : à l'article 45, on vise en effet les produits fabriqués ou livrés lors de marchés antérieurs ou encore des produits de fabrication courante.

Er moet een onderscheid gemaakt worden tussen het monster waarvan sprake in artikel 45, 4°, van bovenvermeld koninklijk besluit en het prototype bedoeld in artikel 90, § 2, van hetzelfde besluit : artikel 45 betreft immers producten die bij vroegere opdrachten werden vervaardigd of geleverd, of producten van gewone makelij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut éviter d'encore ->

Date index: 2021-01-28
w