Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut éviter d'orienter " (Frans → Nederlands) :

Le tribunal d'application des peines est un véritable tribunal, et il faut éviter de trop s'orienter vers un organe sui generis.

De strafuitvoeringsrechtbank is een echte rechtbank, en men moet vermijden om te veel in de richting te gaan van een orgaan sui generis.


Il faut éviter que des monopoles de fait dans le domaine de l'informatique ne finissent par orienter, au travers des technologies, la nature des relations entre les citoyens et les administrations, le fonctionnement des administrations et la manière dont les données publiques sont utilisées.

We moeten voorkomen dat feitelijke informaticamonopolies uiteindelijk, via de technologie, de aard van de relaties tussen burgers en besturen, de werking van de besturen en de wijze waarop de overheidsdata worden gebruikt, gaan sturen.


Le tribunal d'application des peines est un véritable tribunal, et il faut éviter de trop s'orienter vers un organe sui generis.

De strafuitvoeringsrechtbank is een echte rechtbank, en men moet vermijden om te veel in de richting te gaan van een orgaan sui generis.


4. Il faut éviter, dans le cadre de cette législation, d'adopter une liste limitative de pathologies, car les objectifs de la recherche ou les hasards de celle-ci peuvent aboutir à une orientation différente de celle que les auteurs de la loi proposée entendent lui donner dès à présent.

4. Een limitatieve pathologielijst is in deze wetgeving te vermijden, omdat onderzoeksdoeleinden of onderzoekstoevalligheden de hele opzet ook nog in een andere richting kunnen brengen dan nu reeds door de auteurs van dit wetsvoorstel is ingeschat.


Il faut éviter que les termes « orientation sexuelle » puissent donner lieu à une interprétation trop large de la loi et que, par exemple, des personnes ayant des tendances pédophiles puissent l'invoquer.

Het moet vermeden worden dat de term « seksuele geaardheid » te ruim geïnterpreteerd zou worden en dat bijvoorbeeld personen met pedofiele neigingen zich op deze wet zouden kunnen beroepen.


Il faut, dans toute la mesure du possible, éviter des infractions trop spécifiques, et s’orienter vers des dispositions pénales plus génériques, afin de garder ainsi la cohérence des dispositions pénales, des sanctions et des échelles de pénalités.

Te specifieke strafbaarstellingen dienen zoveel als mogelijk vermeden te worden en ingeruild worden voor meer generieke strafbepalingen en dit teneinde de coherentie in strafbepalingen, straffen en strafmaten te bewaren.


Madame la Baronne Ashton, au lieu d’une poignée de dirigeants agissant ensemble ou isolément − en portugais, nous disons «il est dur d’être prêtre dans sa propre paroisse» − ce qu’il faut, c’est que l’Europe dans son ensemble assume un rôle prépondérant dans le but de faciliter ces réformes et de trouver un nouveau paradigme pour le Moyen-Orient qui évite le radicalisme et qui respecte les droits de l’homme, et notamment les droits de la femme.

Barones Ashton, het is noodzakelijk dat Europa in zijn geheel en niet slechts een paar leiders samen of alleen – in het Portugees zeggen wij "het is moeilijk om pastoor te zijn in zijn eigen parochie"– een leidinggevende politieke rol spelen bij het ondersteunen van deze hervormingen en het vinden van een nieuw paradigma voor het Midden-Oosten waarin geen plaats is voor radicalisme maar waarin garanties worden geboden voor de eerbiediging van de mensenrechten, en in het bijzonder van de vrouwenrechten.


S. considérant le caractère multidimensionnel de la pauvreté et de l'exclusion sociale, l'existence de groupes de population particulièrement vulnérables et dépendants (enfants, femmes, personnes âgées, personnes handicapées et autres), y compris les immigrés, les minorités ethniques, les familles nombreuses ou monoparentales, les personnes atteintes de maladies chroniques et les sans-abri, ainsi que la nécessité d'intégrer, dans les autres politiques européennes, des mesures et des instruments visant à prévenir et à lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale; considérant qu'il faut définir des orientations pour les États membres ...[+++]

S. overwegende dat armoede en sociale uitsluiting multidimensioneel zijn, dat er bevolkingsgroepen bestaan die bijzonder kwetsbaar en afhankelijk zijn (kinderen, vrouwen, ouderen, gehandicapten en anderen), met inbegrip van immigranten, etnische minderheden, grote gezinnen of eenoudergezinnen, chronisch zieken en daklozen, en dat het noodzakelijk is in de andere Europese beleidsterreinen maatregelen en instrumenten te integreren die erop gericht zijn armoede en sociale uitsluiting te voorkomen en te bestrijden; overwegende dat ten behoeve van de lidstaten richtsnoeren dienen te worden bepaald met het oog op de toepassing ervan op de na ...[+++]


S. considérant le caractère multidimensionnel de la pauvreté et de l'exclusion sociale, l'existence de groupes de population particulièrement vulnérables et dépendants (enfants, femmes, personnes âgées, personnes handicapées et autres), y compris les immigrés, les minorités ethniques, les familles nombreuses ou monoparentales, les personnes atteintes de maladies chroniques et les sans-abri, ainsi que la nécessité d'intégrer, dans les autres politiques européennes, des mesures et des instruments visant à prévenir et à lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale; considérant qu'il faut définir des orientations pour les États membres ...[+++]

S. overwegende dat armoede en sociale uitsluiting multidimensioneel zijn, dat er bevolkingsgroepen bestaan die bijzonder kwetsbaar en afhankelijk zijn (kinderen, vrouwen, ouderen, gehandicapten en anderen), met inbegrip van immigranten, etnische minderheden, grote gezinnen of eenoudergezinnen, chronisch zieken en daklozen, en dat het noodzakelijk is in de andere Europese beleidsterreinen maatregelen en instrumenten te integreren die erop gericht zijn armoede en sociale uitsluiting te voorkomen en te bestrijden; overwegende dat ten behoeve van de lidstaten richtsnoeren dienen te worden bepaald met het oog op de toepassing ervan op de nat ...[+++]


C’est donc ailleurs qu’il faut orienter l’industrie automobile pour éviter les faillites de demain car il faut préparer l’après-voiture.

We moeten de auto-industrie dus een andere richting uitsturen om toekomstige faillissementen te vermijden, want we moeten het postautomobieltijdperk voorbereiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut éviter d'orienter ->

Date index: 2022-02-15
w