Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut-il préciser davantage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve episode of slechts één, wordt bepaal ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Moureaux est d'avis qu'il faut alors préciser davantage les notions de « mise en place » et de « dislocation » des grands rassemblements dans le commentaire de l'article repris au rapport.

De heer Moureaux meent dat de begrippen « ontstaan » en « verplaatsing » van grote volkstoelopen moeten worden verduidelijkt in de artikelsgewijze bespreking in het verslag.


M. Moureaux est d'avis qu'il faut alors préciser davantage les notions de « mise en place » et de « dislocation » des grands rassemblements dans le commentaire de l'article repris au rapport.

De heer Moureaux meent dat de begrippen « ontstaan » en « verplaatsing » van grote volkstoelopen moeten worden verduidelijkt in de artikelsgewijze bespreking in het verslag.


Il semble que ce système incite certaines institutions, surtout au sud de la frontière linguistique, à engager précisément davantage de personnel statutaire.

Naar verluidt zou die bepaalde instellingen, vooral ten zuiden van de taalgrens, ertoe aanzetten om net meer statutairen aan te werven.


2) Nous observons déjà une tendance positive au sein des services publics fédéraux en ce qui concerne la présence de femmes au niveau des fonctions supérieures, mais il faut encore fournir davantage d’efforts.

2) In de federale overheidsdiensten is er al een positieve tendens wat betreft de aanwezigheid van vrouwen in topfuncties, maar er dienen toch nog meer inspanningen te worden geleverd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Bien que nous observions déjà une tendance positive au niveau des entreprises publiques, il faut encore fournir davantage d'efforts à ce niveau également.

3. Alhoewel er al een positieve tendens is in de overheid, dienen er ook daar nog meer inspanningen te worden geleverd.


J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers dans le droit belge - à partir du 25 octobre 2013 - n'a pas entraîné, sur le plan du remboursement, de modifications fondamentales mais a pourtant contribué à accroître l ...[+++]

Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg in Belgisch rec ...[+++]


Un autre membre conclut de ce qui précède qu'il faut préciser davantage les critères sur lesquels on se base pour résumer statistiquement les faits d'usage d'influence.

Een ander lid concludeert hieruit dat de criteria op grond waarvan feiten van beïnvloeding statistisch worden verwerkt, nader moeten worden gepreciseerd.


Un membre est d'avis que ceci constitue un débat très important; il faut préciser davantage le contenu du mot loyauté.

Een lid meent dat dit een zeer belangrijk debat is; de inhoud van het woord loyauteit moet nader worden gedefinieerd.


Un membre est d'avis que ceci constitue un débat très important; il faut préciser davantage le contenu du mot loyauté.

Een lid meent dat dit een zeer belangrijk debat is; de inhoud van het woord loyauteit moet nader worden gedefinieerd.


2. Ne faut-il pas davantage de contrôles?

2. Zijn er niet meer controles nodig?




D'autres ont cherché : faut-il préciser davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut-il préciser davantage ->

Date index: 2022-03-19
w