Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faute de quoi elle pourrait " (Frans → Nederlands) :

A défaut d'opposition, l'acquisition doit avoir lieu dans les six mois à dater de l'avis visé au paragraphe 1, alinéa 1; faute de quoi elle doit à nouveau être déclarée à la FSMA conformément au paragraphe 1 et celle-ci peut à nouveau s'y opposer en vertu du présent paragraphe.

Bij gebrek aan verzet dient de verwerving plaats te vinden binnen zes maanden vanaf de kennisgeving bedoeld in paragraaf 1, eerste lid; zoniet dient zij opnieuw te worden aangemeld bij de FSMA overeenkomstig paragraaf 1 en kan deze er zich tegen verzetten krachtens deze paragraaf.


Il convient néanmoins que les États membres concernés transmettent à la Commission les données et documents essentiels sur la base desquels ces appellations d'origine et indications géographiques ont été reconnues à l'échelon national, faute de quoi il est approprié de leur retirer la protection dont elles bénéficient.

De betrokken lidstaten moeten de Commissie evenwel de basisgegevens en -besluiten verstrekken op grond waarvan die benamingen en aanduidingen op nationaal niveau zijn erkend, anders verliezen deze de bescherming als oorsprongsbenaming of geografische aanduiding.


Chypre dispose à présent de deux mois pour remédier à la situation, faute de quoi, la Commission pourrait décider de lui envoyer un avis motivé.

Cyprus heeft nu twee maanden de tijd om de situatie te verhelpen; anders kan de Commissie besluiten Cyprus een met redenen omkleed advies te sturen.


L'exécution forcée des travaux doit en outre être ordonnée en fonction du loyer effectivement payé, faute de quoi on pourrait contraindre le bailleur à restaurer complètement un bien qui présente des défauts structurels.

De gedwongen uitvoering van de werken moet voorts worden opgelegd in verhouding tot de effectief betaalde huurprijs, omdat de verhuurder anders kan worden verplicht een goed dat structurele gebreken vertoont, helemaal te restaureren.


M. Vankrunkelsven pense qu'il faudrait compléter l'alinéa 1 par les mots « ou sur la non-culpabilité », faute de quoi on pourrait avoir l'impression que les principales raisons concrètes ne doivent être formulées que si l'intéressé est déclaré coupable.

De heer Vankrunkelsven meent dat het eerste lid moet worden aangevuld met de woorden « of onschuld ». Zo niet krijgt men de indruk dat de voornaamste concrete redenen enkel dienen te worden geformuleerd als de betrokkene schuldig wordt verklaard.


M. Vankrunkelsven pense qu'il faudrait compléter l'alinéa 1 par les mots « ou sur la non-culpabilité », faute de quoi on pourrait avoir l'impression que les principales raisons concrètes ne doivent être formulées que si l'intéressé est déclaré coupable.

De heer Vankrunkelsven meent dat het eerste lid moet worden aangevuld met de woorden « of onschuld ». Zo niet krijgt men de indruk dat de voornaamste concrete redenen enkel dienen te worden geformuleerd als de betrokkene schuldig wordt verklaard.


L'exécution forcée des travaux doit en outre être ordonnée en fonction du loyer effectivement payé, faute de quoi on pourrait contraindre le bailleur à restaurer complètement un bien qui présente des défauts structurels.

De gedwongen uitvoering van de werken moet voorts worden opgelegd in verhouding tot de effectief betaalde huurprijs, omdat de verhuurder anders kan worden verplicht een goed dat structurele gebreken vertoont, helemaal te restaureren.


Le receveur doit envoyer cet état, faute de quoi il pourrait être rendu responsable de la non-exécution de la décision pénale.

De ontvanger moet deze staat opsturen. Hierzonder zou hij aansprakelijk kunnen gesteld worden voor de niet-uitvoering van de strafrechtelijke uitspraak.


Art. 21. Le locataire ne peut procéder à aucune transformation du bien loué sans l'accord écrit et préalable de la société, faute de quoi celle-ci pourrait exiger le rétablissement des lieux dans leur état initial, voire, en l'absence de réaction du locataire, à la suite d'une mise en demeure, y faire procéder elle-même aux frais du locataire.

Art. 21. Zonder voorafgaande en schriftelijke toelating van de maatschappij mag de huurder het gehuurde goed niet verbouwen of veranderen. In het tegengestelde geval kan de maatschappij de herstelling van de ruimten in hun oorspronkelijke staat eisen en indien de huurder op een ingebrekestelling niet zou reageren, kan ze op kosten van de huurder hier zelf toe overgaan.


Faute de quoi, par exemple, une femme qui a déjà eu une ou plusieurs fausses couches pourrait subir une pression psychologique considérable.

Anders zou dit bijvoorbeeld een aanzienlijke psychologische belasting kunnen betekenen voor een vrouw die al een of meer miskramen heeft gehad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faute de quoi elle pourrait ->

Date index: 2022-09-28
w