Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fauteurs de troubles violents avait suscité » (Français → Néerlandais) :

Dans certains cas, il est conseillé d'opter pour une formule globale basée sur une approche intégrée et multisectorale large (`politique de pacification' basée sur la désescalade), en combinaison avec une approche répressive ciblée (`politique répressive' basée sur la tolérance zéro) pour les fauteurs de trouble violents et les émeutiers.

In bepaalde gevallen, kan het aangewezen zijn om een brede preventieve multisectorale aanpak (deëscalerend `pacificatiebeleid') toe te passen als algemene formule, in combinatie met een enge gerichte repressieve aanpak (zerotolerant `lik-op stuk'-beleid) voor de gewelddadige ordeverstoorders en relschoppers.


Dans le cadre de ses conclusions des 5 et 6 juin 2003 sur la deuxième génération du SIS , le Conseil a pris note de ce que la proposition d'insertion, dans le SIS II, de fauteurs de troubles violents avait suscité un certain intérêt, mais qu'il était convenable de poursuivre un examen de la faisabilité, de l'utilité et de la mise en œuvre concrète et a invité les groupes concernés à réfléchir sur ce sujet.

In zijn conclusies van 5 en 6 juni 2003 over de tweede generatie van het SIS heeft de Raad opgemerkt dat het voorstel gewelddadige wetsovertreders in het SIS II op te nemen een zeker belang had, maar dat er meer onderzoek nodig was naar de haalbaarheid, bruikbaarheid en praktische uitvoering.


En plus de solutions structurelles que cette approche large peut offrir, les contacts permanents et les liens de collaboration peuvent être utilisés de façon optimale lors de conflits émergents et peuvent être activés pour prévenir l'escalade (géographique, ethnique, idéologique), pour contribuer au retour à une situation normale et pacifiée, pour dissuader les éventuels 'suiveurs' de passer à des actions violentes et pour isoler les vrais fauteurs de trouble du groupe plus large.

Naast de structurele oplossingen die met deze brede aanpak worden geboden, zullen de permanente contacten en samenwerkingsverbanden bij opduikende conflicten optimaal benut en geactiveerd kunnen worden om verdere (geografische, etnische, ideologische) escalatie te voorkomen, om normalisering en pacificatie te bewerkstelligen, om eventuele `meelopers' te doen afzien van geweldsacties en om de hardleerse relschoppers te isoleren van de bredere groep.


Le Conseil, dans ses Conclusions du 13 juillet 2001 , a reconnu le besoin d'utiliser toutes les possiblités légales et techniques afin de renforcer et promouvoir un échange rapide et plus structuré des données relatives aux fauteurs de troubles violents sur la base des fichiers nationaux.

In zijn conclusies van 13 juli 2001 heeft de Raad erkend dat het gebruik nodig is van alle juridische en technische mogelijkheden ter vergroting en bevordering van een snelle, beter gestructureerde gegevensuitwisseling over gewelddadige wetsovertreders op grond van de nationale dossiers.


Une réflexion est toujours en cours au sein des groupes de travail compétents en vue de, notamment, définir le concept de «fauteur de trouble violent».

Er vindt binnen de desbetreffende werkgroepen nog altijd overleg plaats, met name over de definitie van “gewelddadige wetsovertreder”.


La convention d’application de l’accord de Schengen ne prévoit pas de base juridique pour l’introduction d’une catégorie de personnes appelées «manifestants», «fauteurs de troubles violents» ou «hooligans» dans le SIS.

De overeenkomst ter uitvoering van het Schengen-akkoord voorziet niet in een rechtsgrondslag voor de invoering van een categorie van personen omschreven als "demonstranten", "gewelddadige onruststokers" of "hooligans" in het SIS.


d. utilisation de toutes les possiblités légales et techniques afin de renforcer et promouvoir un échange rapide et plus structuré des données relatives aux fauteurs de troubles violents sur la base des fichiers nationaux.

d) het gebruiken van alle juridische en technische mogelijkheden voor de uitbreiding en bevordering van een snelle en meer gestructureerde uitwisseling van gegevens over gewelddadige ordeverstoorders op basis van nationale gegevensbestanden.


Si la ministre avait voulu exprimer sa solidarité pour le policier, elle serait intervenue contre les fauteurs de troubles.

Als de minister had willen tonen dat ze solidair was met de politieagent, dan had ze moeten optreden tegen de actievoerders die solidair waren met zijn aanvaller.


La motivation du jugement dispose que, certes, il était légitime d'enquêter proactivement sur d'éventuelles fauteurs de troubles, mais il n'y avait aucune raison de prendre des mesures aussi intrusives à l'encontre de ces quatre personnes, puisque rien ne permettait de les relier à des noyaux durs à l'origine de problèmes lors de sommets européens.

De motivering van het vonnis bepaalt dat het natuurlijk legitiem was proactief onderzoek te voeren naar eventuele herrieschoppers, maar dat er geen enkele reden was om dusdanig indringende maatregelen te treffen tegen de vier personen in kwestie, aangezien er geen enkel element voorhanden was om ze in verband te brengen met de harde kern die de oorzaak was van de problemen tijdens Europese topvergaderingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fauteurs de troubles violents avait suscité ->

Date index: 2025-01-20
w