Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner favorablement les demandes de déplacement
Examiner une demande aussi favorablement que possible
Personne souhaitant retravailler

Vertaling van "favorablement au souhait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
examiner une demande aussi favorablement que possible

een aanvraag zo welwillend mogelijk bestuderen


examiner favorablement les demandes de déplacement

reisaanvragen in welwillende overweging nemen


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Chaque demande d'un "travailleur en difficultés" qui souhaite utiliser la diminution à temps partiel ou à 1/5ème dans le régime du crédit-temps, sera examinée favorablement par l'employeur et sera acceptée, en principe.

Art. 5. Elke aanvraag van een "werknemer in moeilijkheden" die gebruik wenst te maken van halftijdse of 1/5de vermindering in het stelsel van tijdskrediet, zal door de werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden.


Art. 5. Chaque demande d'un "travailleur en difficultés" souhaitant réduire ses prestations de travail dans le régime du crédit-temps sera examinée favorablement par l'employeur et acceptée, en principe.

Art. 5. Elk verzoek van een "werknemer in moeilijkheden" die zijn arbeidsprestaties wenst te verminderen via het stelsel van tijdskrediet, zal door de werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden.


Art. 6. Chaque demande d'un "travailleur en difficultés" qui souhaite utiliser la diminution à temps partiel ou à l/5ème dans le régime du crédit-temps, sera examinée favorablement par l'employeur et sera acceptée, en principe.

Art. 6. Elke aanvraag van een "werknemer in moeilijkheden" die gebruik wenst te maken van halftijdse of 1/5de vermindering in het stelsel van tijdskrediet, zal door de werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden.


Art. 5. Chaque demande d'un " travailleur en difficultés" qui souhaite utiliser la diminution à temps partiel ou à 1/5ème dans le régime du crédit-temps, sera examinée favorablement par l'employeur et sera acceptée, en principe.

Art. 5. Elke aanvraag van een " werknemer in moeilijkheden" die wenst gebruik te maken van de deeltijdse of 1/5de vermindering in het stelsel van het tijdskrediet zal gunstig worden onderzocht door de werkgever en zal in principe worden aanvaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Chaque demande d'un " travailleur en difficultés" qui souhaite utiliser la diminution à temps partiel ou à 1/5ème dans le régime du crédit-temps, sera examinée favorablement par l'employeur et sera acceptée, en principe.

Art. 6. Elke aanvraag van een " werknemer in moeilijkheden" , die wil gebruik maken van de deeltijdse of 1/5de-tijdse vermindering in het stelsel van het tijdskrediet, wordt door de werkgever welwillend onderzocht en wordt, in principe, aanvaard.


Art. 25. Chaque demande d'un " travailleur en difficultés" qui souhaite utiliser la diminution à temps partiel ou à 1/5 dans le régime du crédit-temps, sera examinée favorablement par l'employeur et sera acceptée, en principe.

Art. 25. Elke aanvraag van een " werknemer in moeilijkheden" die gebruik wenst te maken van halftijds of 1/5e vermindering in het stelsel tijdskrediet, zal door de werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden.


Que le Port de Bruxelles n'a pu répondre favorablement aux souhaits d'extension le long du canal d'entreprises telles que la SA De Kempeneer, la SA Luypaert, la SA Havelange, la SA DSV, la SA Zuidnatie, la SA Bolckmans, ATU, Mozer, l'Action collective des commerçants, la SA Gima, formulées dans le cadre d'appels à projets en 2008 ou de manière ponctuelle;

Dat de Haven van Brussel niet tegemoet kan komen aan de vraag naar uitbreiding van verschillende bedrijven, zoals de nv De Kempeneer, de nv Luypaert, de nv Havelange, de nv DSV, de nv Zuidnatie, de nv Bolckmans, de nv Gima, ATU, Mozer, de Gemeenschappelijke Actie van handelaren, kenbaar gemaakt in het kader van projectoproepen in 2008 of tijdens gerichte acties;


À l'occasion d'un dîner officiel, le message significatif suivant aurait ainsi été lancé: "La politique du l'Union européenne à l'égard de ses voisins a accueilli favorablement les souhaits du Maroc d'un statut avancé, à la lumière de ses relations avec l'Union et de l'intérêt stratégique de ces relations".

Ter gelegenheid van een staatsdiner luidde het in een veelzeggende boodschap als volgt: "Het beleid van de Europese Unie ten aanzien van haar buurlanden heeft de Marokkaanse wensen voor een versterkt statuut versterkt, dit in het licht van zijn betrekkingen met de Unie en het strategisch belang van die betrekkingen".


Art. 25. Chaque demande d'un « travailleur en difficultés » qui souhaite utiliser la diminution à temps partiel ou à 1/5 dans le régime du crédit-temps, sera examinée favorablement par l'employeur et sera acceptée, en principe.

Art. 25. Elke aanvraag van een « werknemer in moeilijkheden » die gebruik wenst te maken van halftijds of 1/5e vermindering in het stelsel tijdskrediet, zal door de werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden.


9. se félicite dans ce contexte de l'invitation adressée par les autorités moldaves à des observateurs internationaux chargés de contrôler les élections parlementaires et espère que les autorités moldaves répondront favorablement au souhait manifesté par la société civile moldave de participer à l'observation de ces élections;

9. is in dit verband verheugd dat de Moldavische autoriteiten uitnodigingen hebben doen uitgaan naar internationale waarnemers om toe te zien op het verloop van de parlementsverkiezingen en hoopt dat de Moldavische autoriteiten ook gunstig zullen reageren op de bereidheid van de Moldavische 'civil society' om te assisteren bij het waarnemen van de verkiezingen;




Anderen hebben gezocht naar : personne souhaitant retravailler     favorablement au souhait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

favorablement au souhait ->

Date index: 2022-12-19
w