Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "favorables malgré tout " (Frans → Nederlands) :

Au sein des Nations unies travaillent des femmes d'origine africaine qui ont un niveau de formation élevé et qui sont favorables malgré tout aux pratiques rituelles.

Binnen de Verenigde Naties zijn er vrouwen met een Afrikaanse afkomst en met een zeer hoge opleiding werkzaam die nochtans voorstander blijven van de rituele praktijken.


Au sein des Nations unies travaillent des femmes d'origine africaine qui ont un niveau de formation élevé et qui sont favorables malgré tout aux pratiques rituelles.

Binnen de Verenigde Naties zijn er vrouwen met een Afrikaanse afkomst en met een zeer hoge opleiding werkzaam die nochtans voorstander blijven van de rituele praktijken.


Au premier abord, le membre n'est pas favorable aux établissements privés qui, lorsqu'il s'agit de sang de cordon, raisonnent dans un but purement lucratif, mais il attire néanmoins l'attention sur une publication récente de la revue scientifique « The Lancet » sur la coopération entre le public et le privé, dans laquelle il a été proposé de créer une banque de sang de cordon à l'aide de capitaux privés tout en la mettant malgré tout à la disposition du secteur public.

Het lid is a priori niet voor private instellingen die vanuit een louter winstoogmerk redeneren wanneer het om navelstrengbloed gaat, maar wijst niettemin op een recente publicatie in het wetenschappelijk magazine « The Lancet » omtrent privaat-publieke samenwerking waarin werd voorgesteld om met privé-kapitaal een navelstrengbloedbank op te richten maar deze wel ter beschikking van de publieke sector te stellen.


Si on souhaite malgré tout régler le problème, alors il est plutôt favorable à la proposition de M. Thissen et consorts.

Indien men dit probleem dan toch wenst op te lossen, dan is hij eerder voorstander van het voorstel van de heer Thissen c.s.


Si on souhaite malgré tout régler le problème, alors il est plutôt favorable à la proposition de M. Thissen et consorts.

Indien men dit probleem dan toch wenst op te lossen, dan is hij eerder voorstander van het voorstel van de heer Thissen c.s.


Tout en reconnaissant que le budget de Clean Sky 2 a été calculé en fonction d’objectifs spécifiques qui n’ont pas changé et qui requièrent la mise en place d’activités coûteuses de démonstration technologique, le rapporteur n’est pas favorable à la proposition de la Commission de ne pas toucher au budget de la plupart des ITC malgré la réduction de 12,5 % du budget global du programme-cadre "Horizon 2020".

Hoewel de rapporteur erkent dat de begroting van Clean Sky 2 is berekend met het oog op specifieke doelstellingen die niet zijn veranderd en waarvoor kostenintensieve technologische demonstratieprojecten nodig zijn, geeft hij geen steun aan het voorstel van de Commissie om niets aan de begroting van de meeste GTI's te veranderen nadat de algemene begroting van Horizon 2020 met 12,5 % was verlaagd.


Pour ma part, je suis actuellement favorable à la mise en place de relations très circonspectes mais, malgré tout, privilégiées avec la Chine afin de nous permettre d’évaluer si, outre les intérêts économiques, la Chine a également à cœur de s’engager à fond en matière de droits de l’homme.

Persoonlijk pleit ik, zeker op dit bijzondere moment, voor heel voorzichtige maar bevoorrechte betrekkingen met China, waardoor wij kunnen nagaan of dat land van plan is om niet alleen zijn economische belangen te behartigen zich ook volledig in te zetten voor het vraagstuk van de mensenrechten.


Malgré tout, avec l’augmentation de la durée du protocole à quatre ans, celui-ci reste comme vous l’avez dit, avec le protocole conclu avec le Maroc, la plus importante collaboration en matière de pêche entre l’Union européenne et les pays en développement. Pour cette raison, nous souhaitons que les deux nouveaux amendements déposés soient rejetés et nous sommes favorables à une adoption rapide de la proposition de la Commission.

Ondanks dit alles blijft dit protocol, dat naar u zegt vier jaar geldt, samen met het Marokkaans protocol, de belangrijkste samenwerking op visserijgebied tussen de Europese Unie en de ontwikkelingslanden, en om die reden moge het duidelijk zijn dat we hopen dat er tegen de twee nieuwe voorgestelde amendementen wordt gestemd en dat het voorstel van de Commissie snel wordt goedgekeurd.


13. regrette l'absence de tout volet parlementaire dans la première édition du semestre européen, et ce malgré le rôle joué par le Parlement européen et les 27 parlements nationaux dans leurs procédures budgétaires respectives; se dit fermement convaincu, au contraire, qu'une présence parlementaire plus marquée améliorerait nettement le caractère démocratique et la transparence de ce mécanisme; se dit favorable à l'initiative de s ...[+++]

13. betreurt het ontbreken van enige parlementaire dimensie bij het eerste Europese semester, ondanks de rol van het Europees Parlement en de 27 nationale parlementen spelen in hun eigen begrotingsprocedures; is er sterk van overtuigd dat een grotere parlementaire betrokkenheid de democratische aard en transparantie van een dergelijk instrument aanzienlijk zou vergroten; steunt het initiatief van zijn Begrotingscommissie om als eerste stap een bijeenkomst met nationale parlementen te organiseren om de hoofdlijnen van de begroting van de lidstaten en van de EU voor 2012 te bespreken;


Il est malgré tout nécessaire d’établir des normes concernant les hydrocarbures volatiles - en particulier les hydrocarbures aromatiques - et les particules solides, les oxydes d’azote et d’autres facteurs tels que le bruit, sur une base identique pour tous les utilisateurs de l’espace aérien de l’Union européenne, de telle sorte que les compagnies de transport de l’Union ne soient pas soumises à un traitement moins favorable à cause de l’application sélective de ces limitations.

De uitstootlimieten zijn wat dit betreft een kwestie van verder onderhandelen. Desalniettemin dienen er normen te worden vastgelegd voor vluchtige koolwaterstoffen – aromatische in het bijzonder – voor vaste deeltjes, voor stikstofoxiden, alsook voor andere zaken zoals bijvoorbeeld geluidsoverlast. Deze normen dienen in gelijke mate geldig te zijn voor alle gebruikers van het EU-luchtruim, zodat luchtvaartmaatschappijen afkomstig uit de EU niet worden gediscrimineerd als gevolg van een selectieve toepassing van uitstootnormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

favorables malgré tout ->

Date index: 2023-05-17
w