Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «favorisant les indispensables échanges permanents » (Français → Néerlandais) :

Le personnel de l'Agence devrait être indépendant et être employé avec des contrats à la fois à court et à long termes, de façon à maintenir ses connaissances organisationnelles et à assurer la continuité des activités, tout en conservant les indispensables échanges permanents d'expertise avec le secteur ferroviaire.

Ook moet het personeel van het Bureau onafhankelijk zijn en moet het worden aangeworven op basis van zowel kort- als langlopende contracten teneinde de organisatorische kennis en de bedrijfscontinuïteit in stand te houden en tegelijk voor de nodige en permanente uitwisseling van deskundigheid met de spoorwegsector te zorgen.


Le personnel de l'Agence devrait être indépendant et comprendre une répartition bien équilibrée de contrats à court et à long termes, de façon à conserver les compétences organisationnelles et à assurer la continuité de l'exploitation, tout en favorisant les indispensables échanges permanents d'expertise avec le secteur ferroviaire.

Ook moet het personeel van het Bureau onafhankelijk zijn moet er een goed evenwicht zijn tussen kort- en langlopende contracten om de organisatorische kennis en de bedrijfscontinuïteit in stand te houden en tegelijk voor de nodige en permanente uitwisseling van deskundigheid met de spoorwegsector te zorgen.


Le personnel de l'Agence devrait être indépendant et comprendre une répartition bien équilibrée de contrats à court et à long termes, d'experts nationaux détachés et de fonctionnaires, de façon à conserver les compétences organisationnelles et à assurer la continuité de l'exploitation, tout en favorisant les indispensables échanges permanents d'expertise avec le secteur ferroviaire.

Ook moet het personeel van het Bureau onafhankelijk zijn en moet er een goed evenwicht zijn tussen zowel kort- en langlopende contracten als gedetacheerde nationale deskundige en permanente ambtenaren om de organisatorische kennis en de bedrijfscontinuïteit in stand te kunnen houden en tegelijk voor de nodige en permanente uitwisseling van deskundigheid met de spoorwegsector te zorgen.


Il conviendrait dès lors d’encourager un échange et un partage permanents des meilleures pratiques et des expériences entre les États membres et avec la Commission et de favoriser la participation des parties prenantes à ces échanges.

Daartoe is het dienstig dat de constante uitwisseling van goede werkwijzen en ervaring tussen de lidstaten en met de Commissie wordt bevorderd en dat de deelname van de belanghebbenden aan die uitwisselingen wordt gestimuleerd.


Favoriser l’échange de bonnes pratiques et d’expériences entre les innovateurs — ainsi qu’avec avec le monde de la recherche — via des réseaux et des plateformes internet est une démarche indispensable.

De uitwisseling van goede werkwijzen en ervaringen tussen de innovatoren en met de onderzoekswereld bevorderen via netwerken en internetplatformen is een onontbeerlijke stap.


Les efforts devraient porter de manière égale sur la mise en place des bonnes politiques et sur la mobilisation des moyens financiers de mise en œuvre adéquats, ces deux aspects étant interdépendants: un environnement politique clair et axé sur les résultats est un préalable indispensable pour que les financements puissent avoir un véritable impact. Par ailleurs, ces financements devraient contribuer activement à favoriser et à mobiliser d’au ...[+++]

Naast het uitwerken van passende beleidsmaatregelen moeten ook toereikende financiële middelen voor de uitvoering ervan worden vrijgemaakt, aangezien deze onderling afhankelijk zijn: een duidelijk en resultaatgericht beleid is een essentiële voorwaarde voor een efficiënt gebruik van de financiële middelen, en de financiële middelen moeten ook actief bijdragen tot het faciliteren en stimuleren van andere uitvoeringswijzen, bijvoorbeeld door middel van flankerend beleid, capaciteitsopbouw, handel, innovatie of particuliere investeringen.


souligne que le régime commercial actuel, de caractère temporaire et fondé sur un système unilatéral de préférences généralisées, évolue vers une structure réciproque et négociée en faveur de la libéralisation progressive des échanges de biens et services, des marchés publics et de la promotion des investissements, ce qui conduira à un cadre prévisible offrant une sécurité et une sûreté juridiques, de nature à favoriser la confiance mutuelle, élément indispensable au développement de ...[+++]

onderstreept dat de huidige tijdelijke handelsregeling, die op een unilateraal stelstel van algemene preferenties is gebaseerd, in de richting gaat van een via onderhandelingen overeengekomen wederkerige regeling voor de geleidelijke liberalisering van de handel in goederen en diensten en overheidsopdrachten en de bevordering van investeringen, waarmee een voorspelbaar kader wordt geschapen dat rechtszekerheid biedt en wederzijds vertrouwen wekt, dat nodig is om handel en investeringen te stimuleren;


34. reconnaît que l'internet est devenu un espace public ainsi qu'un marché pour lesquels la libre circulation de l'information et le libre accès aux TIC sont indispensables; est donc d'avis que les libertés et le libre échange numériques doivent être tout à la fois encouragés et protégés afin de favoriser et de soutenir le libre échange des idées et d'accroître les possibilités commerciales offertes aux citoyens de l'Union dans u ...[+++]

34. erkent dat internet zowel een openbare ruimte is geworden als een marktplaats, waarvoor een vrije informatiestroom en de toegang tot ICT's onmisbaar zijn; is bijgevolg van mening dat digitale vrijheden en vrije handel gelijktijdig dienen te worden bevorderd en beschermd om de vrije uitwisseling van ideeën aan te moedigen en te ondersteunen, evenals een toename van de zakenkansen voor EU-burgers in een steeds digitalere mondiale economie;


1. Le comité a pour tâche d’assister la Commission dans l’élaboration et dans la mise en œuvre des actions de la Communauté visant à promouvoir l’égalité des chances entre les femmes et les hommes, et de favoriser l’échange permanent des expériences, politiques et pratiques pertinentes, en la matière, entre les États membres et entre les divers acteurs intéressés.

1. Het comité heeft tot taak de Commissie bij te staan bij het uitstippelen en ten uitvoer leggen van de acties van de Gemeenschap ter bevordering van gelijke kansen van mannen en vrouwen alsmede ter begunstiging van de voortdurende uitwisseling van relevante ervaringen, beleidsmaatregelen en praktijken op dit gebied, tussen de lidstaten en tussen de verschillende belanghebbende actoren.


5. estime que l'approche décentralisée des programmes MED favorise et peut encore favoriser l'intégration de la région méditerranéenne dans son ensemble, en promouvant les contacts et les relations entre les deux rives de la mer, condition indispensable à la création d'une zone de paix, de stabilité et de libre-échange;

5. is van mening dat de gedecentraliseerde vorm van de MED-programma's nu en in de toekomst garant staat voor de integratie van het Middellandse-Zeegebied in zijn geheel door stimulering van de contacten en banden tussen de beide oevers van deze zee als onontbeerlijke voorwaarde voor de totstandbrenging van een zone van vrede, stabiliteit en vrijhandel ter plaatse;


w