— Qu'une politique cohérente de coopération au développement est nécessaire; qu'il convient de procéder à un savant dosage politique des compétences de plusieurs commissaires;
qu'il y a lieu de favoriser la cohérence des politiques de l'Union européenne en matière de commerce, d'aide et d'allégement de la dette; qu'il convient égalem
ent de renforcer la cohérence entre la politique de développement et d'autres domaines de la politique extérieure de l'Union européenne, plus particulièrement les différents aspects de la politique de s
...[+++]écurité et les politiques d'asile et de migration; que c'est la seule façon, pour l'Union européenne, de mener une action cohérente à l'égard de chaque partenaire du Sud.
— Dat een coherent ontwikkelingsbeleid noodzakelijk is; dat een « right policy mix » tussen de bevoegdheden van meerdere commissarissen noodzakelijk is; dat de coherentie tussen het handelsbeleid, de hulpverlening en de schuldverlichting van de Europese Unie moet worden bevorderd; dat ook de coherentie tussen het ontwikkelingsbeleid en andere domeinen van het buitenlands beleid van de Europese Unie, inzonderheid de verscheidene aspecten van het veiligheidsbeleid, alsook het asiel- en migratiebeleid moet worden bevorderd; dat alleen op die wijze een coherent optreden van de Europese Unie naar elke partner in het Zuiden mogelijk is.