Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité complémentaire
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Capable de penser de façon abstraite
Cumul d'emplois
Cumul de pensions
Cumul de revenus
Cumul des allocations familiales
Cumul des prestations familiales
Double occupation
Façon
Façon culturale
Frais de travail à façon
Rémunération du travail à façon

Vertaling van "façon cumulative " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding




double occupation [ activité complémentaire | cumul d'emplois ]

dubbel beroep [ aanvullend werk ]






cumul des allocations familiales | cumul des prestations familiales

cumulatie van gezinstoelagen | cumulatie van gezinsuitkeringen


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour obtenir l'allocation d'interruption augmentée visée au paragraphe 2, les conditions suivantes doivent être remplies de façon cumulative :

Om de verhoogde onderbrekingsuitkering bedoeld in paragraaf 2 te bekomen, moet cumulatief aan de volgende voorwaarden voldaan zijn :


Art. 4. Les critères généraux de classification de chaque catégorie s'apprécient de façon cumulative.

Art. 4. De algemene classificatiecriteria van elke categorie worden op cumulatieve wijze beoordeeld.


"3° satisfont de façon cumulative aux conditions suivantes :

"3° ze voldoen gelijktijdig aan de volgende voorwaarden :


Une société est censée ne pas avoir d'activité économique réelle lorsqu'il ressort de façon cumulative des postes du bilan, soit des comptes annuels dans le cas d'une société visée au paragraphe 2, 2°, alinéa 1, soit des comptes annuels consolidés dans le cas d'une société visée au paragraphe 2, 2°, alinéa 2, d'au moins un des trois exercices précédant la date de décès du défunt :

Een vennootschap wordt geacht geen reële economische activiteit te hebben als uit de balansposten van ofwel de goedgekeurde jaarrekening in geval van een vennootschap als vermeld in paragraaf 2, 2°, eerste lid, ofwel de goedgekeurde geconsolideerde jaarrekening in geval van een vennootschap als vermeld in paragraaf 2, 2°, tweede lid, van minstens een van de drie boekjaren voorafgaand aan de datum van het overlijden van de erflater cumulatief, blijkt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une société est censée ne pas avoir d'activité économique réelle lorsqu'il ressort de façon cumulative des postes du bilan, soit des comptes annuels dans le cas d'une société visée au paragraphe 2, 2°, alinéa 1, soit des comptes annuels consolidés dans le cas d'une société visée au paragraphe 2, 2°, alinéa 2, d'au moins un des trois exercices précédant la date de la donation :

Een vennootschap wordt geacht geen reële economische activiteit te hebben als blijkt uit de balans- posten van ofwel de goedkeurde jaarrekening in geval van een vennootschap als vermeld in paragraaf 2, 2 °, eerste lid, ofwel de goedgekeurde geconsolideerde jaarrekening in geval van een vennootschap als vermeld in paragraaf 2, 2°, tweede lid, van minstens één van de drie boekjaren voorafgaand aan de datum van de schenking :


Par dérogation aux articles 9 et 10, l'emploi visé au paragraphe précédent ne peut être occupé que par le demandeur d'emploi qui remplit les conditions suivantes de façon cumulative: a) être âgé de moins de 25 ans à la date de son inscription après études comme demandeur d'emploi inoccupé auprès de l'ORBEm; b) être inscrit comme demandeur d'emploi inoccupé depuis au moins 18 mois; c) ne pas avoir cumulé de plus de 90 jours de travail». d) être domicilié en Région de Bruxelles Capitale.

In afwijking van de artikelen 9 en 10 kan de in de vorige paragraaf bedoelde arbeidsplaats enkel ingenomen worden door een werkzoekende die aan alle volgende voorwaarden voldoet : a) jonger dan 25 jaar zijn op de datum van inschrijving na de studies als niet-werkende werkzoekende bij de BGDA; b) minimaal 18 maanden ingeschreven zijn als niet-werkende werkzoekende; c) niet meer dan 90 opeenvolgende dagen hebben gewerkt; d) in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gedomicilieerd zijn.


Par dérogation à l'article 10, l'emploi visé au paragraphe précédent ne peut être occupé que par le demandeur d'emploi qui remplit les conditions suivantes de façon cumulative: a)être âgé de moins de 25 ans à la date de son inscription après études comme demandeur d'emploi inoccupé auprès de l'ORBEm; b) être inscrit comme demandeur d'emploi inoccupé depuis au moins 18 mois; c) ne pas avoir cumulé de plus de 90 jours de travail; d) être domicilié en Région de Bruxelles Capitale.

In afwijking van artikel 10 kan de in de vorige paragraaf bedoelde arbeidsplaats enkel ingenomen worden door een werkzoekende die aan alle volgende voorwaarden voldoet : a)jonger dan 25 jaar zijn op de datum van inschrijving na de studies als niet-werkende werkzoekende bij de BGDA; b) minimaal 18 maanden ingeschreven zijn als niet-werkende werkzoekende; c) niet meer dan 90 opeenvolgende dagen hebben gewerkt; d) in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gedomicilieerd zijn.


Art. 3. Ont droit à un complément d'entreprise, les travailleurs qui satisfont de façon cumulative aux conditions suivantes : - ils atteignent au moins l'âge de 60 ans au plus tard à la fin du contrat de travail et durant la période de validité de la présente convention collective de travail; - ils sont licenciés durant la durée de validité de la convention collective de travail; - ils justifient, à la fin du contrat de travail, la condition de carrière professionnelle prévue par les textes légaux : Pour la période entre le 1er janvier 2015 et le 31 décembre 2015 : - 40 ans en tant que salarié pour les travailleurs masculins; - 31 an ...[+++]

Art. 3. Hebben recht op een bedrijfstoeslag, de werknemers die op cumulatieve wijze aan de volgende voorwaarden voldoen : - zij bereiken ten minste de leeftijd van 60 jaar uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en gedurende de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst; - zij worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst; - zij rechtvaardigen, op het einde van de arbeidsovereenkomst, de voorwaarde van de beroepsloopbaan waarin voorzien is door de wetteksten : Voor de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2015 : - 40 jaar als loontrekkende voor de mannelijke werkne ...[+++]


Afin de garder une cohérence entre résultat cumulé et hauteur des fonds de réserves, il est donc primordial de calculer ces derniers en fonction de tous les prélèvements budgétés. o l'affectation des éventuelles provisions pour risques et charges; leur estimation se fera de la même façon que pour les fonds de réserve; o l'évolution des fonds de pensions constitués auprès d'institutions de retraites professionnelles (voir annexe 2 de la présente circulaire); o La note du CPAS détaillant de manière précise les budgets alloués aux dép ...[+++]

Met het oog op de samenhang tussen het gecumuleerd resultaat en het bedrag van de reservefondsen is het dus van primordiaal belang om de reservefondsen te berekenen met inachtneming van alle geplande overboekingen. o de bestemming van de eventuele voorzieningen voor risico's en kosten; de raming hiervan moet op dezelfde wijze gebeuren als voor de reservefondsen; o het verloop van de pensioenfondsen aangelegd bij private voorzorgsinstellingen (zie bijlage 2 van deze omzendbrief); o De nota waarin het OCMW op nauwkeurige wijze aangeeft welke begrotingsmiddelen bestemd zijn voor werkingsuitgaven, begeleiding en uitvoering in het kader va ...[+++]


L'article 12 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 stipule qu'un agent de l'État ne peut exercer une activité, rémunérée de quelque façon que ce soit, qu'après avoir obtenu une autorisation de cumul préalable.

Artikel 12 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 bepaalt dat een rijksambtenaar géén, op welke wijze ook bezoldigde activiteit mag uitoefenen dan nadat hij voorafgaand een machtiging tot cumulatie heeft bekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon cumulative ->

Date index: 2022-02-19
w