Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Autorisation de bâtir
Bâtir des systèmes de recommandation
Capable de penser de façon abstraite
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Frais de travail à façon
Lot à bâtir
PC
Parcelle à bâtir
Permis de bâtir
Permis de construire
Rémunération du travail à façon
Terrain à bâtir

Traduction de «façon de bâtir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lot à bâtir | parcelle à bâtir | terrain à bâtir

bouwgrond | bouwterrein


autorisation de bâtir | permis de bâtir | permis de construire | PC [Abbr.]

bouwvergunning


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding


Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


bâtir des relations d’aide avec les usagers de services sociaux

hulprelaties opbouwen met gebruikers van sociale diensten


bâtir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La première date d'introduction d'une redevance obligatoire (sur les lots) est le 1 janvier 2011 (obligation pour 3 ans); la redevance sur les terrains à bâtir peut le cas échéant être imposée de façon obligatoire à partir du 1 janvier 2014 (obligation pour 3 ans).

De eerste invoeringsdatum van een verplichte heffing (op kavels) is 1 januari 2011 (verplichting voor 3 jaar); de heffing op bouwgronden kan in voorkomend geval verplicht worden opgelegd vanaf 1 januari 2014 (verplichting voor 3 jaar).


8. souligne l'importance cruciale d'une proposition législative en vue d'un système de gouvernance ouvert, transparent, inclusif et solide pour 2030, afin d'assurer la pleine mise en œuvre des objectifs en matière de climat et d'énergie pour 2030, de façon transparente et démocratique, de garantir l'élaboration de rapports et des échanges d'informations sur une base régulière, et de veiller à une participation pleine et entière du Parlement européen; invite la Commission à présenter chaque année un rapport public sur la mise en œuvre des politiques et des projets relevant de la stratégie de l'Union de l'énergie, qui soit considéré comme ...[+++]

8. benadrukt dat een wetgevingsvoorstel voor een open, transparant, inclusief en robuust governancesysteem voor 2030 van cruciaal belang is om te zorgen voor de volledige tenuitvoerlegging, op transparante en democratische wijze, van de klimaat- en energiedoelstellingen voor 2030, voor periodieke verslaglegging en uitwisseling van informatie en voor een volledige betrokkenheid van het Parlement via de gewone wetgevingsprocedure; verzoekt de Commissie in dit verband om jaarlijks een verslag uit te brengen over de uitvoering van het beleid en de projecten in het kader van de strategie voor de energie-unie, dat openbaar wordt gemaakt en da ...[+++]


À mon avis, nous devrions affirmer très clairement que le partenariat oriental n’est pas une manière de refuser l’adhésion des pays de l’Est à l’UE, mais qu’il est, pour eux, une façon de bâtir davantage d’Union européenne chez eux.

Ik denk dat we duidelijk moeten maken dat het Oostelijk Partnerschap niet een manier is om de landen in het Oosten af te houden van het EU-lidmaatschap, maar dat het voor hen een manier is om meer Europese Unie in hun land op te bouwen.


Sans perdre de vue tous ceux qui restent dépendants de notre aide immédiate, la communauté internationale devrait s’atteler à bâtir des systèmes agricoles résilients dans le cadre de notre réponse à long terme à la faim dans le monde, notamment en impliquant davantage, mais de façon responsable, le secteur privé dans l’agriculture.

Zonder uit het oog te verliezen dat sommigen nog altijd onze onmiddellijke steun nodig hebben, moet de internationale gemeenschap zich in het kader van haar langetermijnrespons op de honger in de wereld evenwel gaan concentreren op het opbouwen van veerkrachtige landbouwsystemen, onder meer door grotere doch verantwoordelijke particuliere investeringen in de landbouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de ma visite en Allemagne, vous m’avez raconté vos expériences de façon très directe et personnelle: vous m’avez parlé de la manière dont vous avez subi la guerre et l’exode du camp de réfugiés, de la façon dont vous avez fait de votre vie un succès dans un pays en ruines qui était également en train de bâtir progressivement son avenir sur les décombres de l’histoire.

Tijdens mijn bezoek aan Duitsland heeft u mij op heel open en persoonlijke wijze verteld over uw ervaringen: hoe u onder de oorlog geleden heeft, de uittocht uit het vluchtelingenkamp, hoe u het hoofd boven water wist te houden in een vernietigd land, dat uit de puinhopen van de geschiedenis ook beetje bij beetje uw toekomst opbouwde.


Dans le contexte de la mondialisation, la promotion de la cohésion sociale vise à bâtir des sociétés plus solidaires, en offrant des chances réelles à chacun (y compris les plus démunis) d'accéder aux droits fondamentaux et à l'emploi, de bénéficier de la croissance économique et du progrès social et de cette façon, de participer pleinement à la société.

Tegen een achtergrond van mondialisering moet bevordering van de sociale cohesie leiden tot meer solidaire samenlevingen, waarbij iedereen (ook de allerarmsten) reële kansen krijgt op fundamentele rechten en op werkgelegenheid, om te profiteren van economische groei en sociale vooruitgang en om aldus volledig deel te nemen aan de samenleving.


1. considère que la priorité pour les PMA dans l'Agenda du développement consiste à les aider à bâtir une capacité d'offre diversifiée, de telle sorte que les populations rurales puissent planter ou concevoir, récolter ou fabriquer, transformer ou finir, stocker, conditionner et emballer des produits agricoles ou commerciaux de façon à accéder effectivement aux marchés du Nord; se félicite de l'initiative de la Commission "Tout sauf des armes" et demande qu'elle soit rapidement évaluée et, le cas échéant, étendue;

1. is van mening dat op de Agenda over de ontwikkeling prioriteit moet worden toegekend aan steun aan MOL voor de opbouw van een gediversifieerde aanbodcapaciteit, zodat de plattelandsbevolking landbouw- of commerciële producten kan zaaien of ontwerpen, oogsten of vervaardigen, verwerken of afwerken, opslaan, presenteren of verpakken, met het oog op een effectieve toegang tot de markten van het noorden; verwelkomt het "Anything But Arms"-initiatief van de Commissie en wenst een snelle evaluatie hiervan en, eventueel, uitbreiding van dit initiatief;


Il convient également de faire observer que les citoyens des pays candidats qui sont confrontés au difficile processus de transition considèrent l'approche sociale européenne comme la façon la plus efficace de bâtir une société moderne, fondée sur l'insertion sociale.

In de kandidaat-landen die momenteel een moeilijk overgangsproces doormaken, neemt men een voorbeeld aan de Europese sociale aanpak als de meest efficiënte manier om een moderne maatschappij zonder uitsluiting op te bouwen.


Si l'on envisageait de placer ces murs antibruit transparents beaucoup plus hauts, il faudrait tenir compte du fait: * qu'une nouvelle demande de permis de bâtir doit être introduite; * qu'il n'est de toute façon pas acquis que chaque riverain de la Rietstraat soit d'accord avec un tel relèvement de la hauteur des murs antibruit; * que de tels murs antibruit présentent aussi l'inconvénient, mis à part leur hauteur plus élevée, de voir leur transparence s'altérer inévitablement au fil des ans; * que les travaux comprenant l'installa ...[+++]

Indien men zou overwegen om deze veel hogere doorzichtige geluids-wanden te plaatsen dient men rekening te houden met het feit dat: * een nieuwe bouwaanvraag zal moeten worden ingediend; * het hoegenaamd niet evident is dat elke bewoner van de Rietstraat zou akkoord gaan met een dergelijke vergroting van de hoogte van de geluidswanden; * dergelijke geluidswanden ook als nadeel hebben, behalve de hoogtevergroting, dat de doorzichtigheid ervan in de loop van de jaren onvermijdelijk degradeert; * de werken waarin de geluidswanden opgenomen zijn, ondertussen in uitvoering zijn; * de vastgestelde datum van indienstname van het project (nl ...[+++]


Quand la demande de permis de bâtir sera-t-elle introduite de façon à ce que ce dossier puisse être concrétisé ?

Wanneer wordt de bouwaanvraag ingediend, zodat dit dossier concreet vorm kan krijgen?


w