Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Capable de penser de façon abstraite
Faire preuve de curiosité
Façon
Façon culturale
Frais de travail à façon
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Rémunération du travail à façon
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer attentif
Se montrer curieux
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Traduction de «façon de montrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montrer de la considération | se montrer attentif

rekening houden met anderen


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

nieuwsgierig zijn | nieuwsgierigheid tonen


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding




se montrer indigne de la fonction parlementaire

zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen


se montrer aimable avec des passagers

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, le Parlement invite également la Commission à effectuer en premier lieu une analyse d’impact approfondie avant d’agir plus avant sur le terrain réglementaire[30]. D’après le Parlement européen, la Commission devrait montrer, dans cette analyse d’impact, «qu’il est nécessaire, conformément au principe de subsidiarité, de mener une action au niveau de l’Union dans le but d’améliorer le droit européen en vigueur de façon à permettre aux victimes d’infractions à la législation de l’Union d’être indemnisées des dommages qu’elles ...[+++]

Het Parlement roept de Commissie echter ook op om in de eerste plaats een grondige effectbeoordeling te maken voordat verdere regelgevende actie wordt ondernomen.[30] Volgens het Europees Parlement moet de Commissie in haar effectbeoordeling aantonen "dat overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel maatregelen op EU-niveau noodzakelijk zijn om het huidige EU-regelgevingskader te verbeteren ten einde ervoor te zorgen dat slachtoffers van inbreuken op EU-regelgeving schadeloosstelling kunnen krijgen voor de schade die zij lijden en aldus een bijdrage wordt geleverd aan het consumentenvertrouwen en een soepeler functioneren van de interne ma ...[+++]


L'analyse menée par le Livre vert [49] entend montrer, de la façon la plus objective, que les marges de manoeuvre de l'Union Européenne sur l'offre d'énergie sont réduites.

Met de in het Groenboek [49] gegeven analyse moet op objectievere wijze worden aangetoond dat de Europese Unie, wat het energieaanbod betreft, maar zeer weinig manoeuvreerruimte heeft.


Elle doit être donnée par un travailleur d'un centre d'accueil et un policier de terrain de façon à montrer qu'il est possible de travailler avec un service social.

Zij moet worden verstrekt door een werknemer van een onthaalcentrum en een politieagent die op het terrein actief is zodat kan worden aangetoond dat het mogelijk is te werken met een sociale dienst.


Elle doit être donnée par un travailleur d'un centre d'accueil et un policier de terrain de façon à montrer qu'il est possible de travailler avec un service social.

Zij moet worden verstrekt door een werknemer van een onthaalcentrum en een politieagent die op het terrein actief is zodat kan worden aangetoond dat het mogelijk is te werken met een sociale dienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour valider cette qualification, Electrabel a mené des essais UT (contrôle par ultrason) et des essais destructifs sur des pièces affectées de défauts dus à l'hydrogène pour montrer que l'outil MIS-B détectait et dimensionnait de façon conservative tous les défauts présents.

Om deze kwalificatie te valideren, heeft Electrabel UT-proeven (ultrasoon onderzoek) en destructieve proeven uitgevoerd op onderdelen met waterstof-geïnduceerde defecten om aan te tonen dat de tool MIS-B alle aanwezige defecten op conservatieve wijze opspoorde en opmat.


Le législateur doit montrer qu'il s'intéresse aussi aux drames intrafamiliaux, qui sont d'autant plus dangereux qu'ils arrivent très rarement à la lumière, et qu'ils sont vécus de façon tragique par des personnes qui se trouvent en permanence sous l'autorité de ceux qui les exploitent sexuellement.

De wetgever moet tonen dat hij ook oog heeft voor gezinsdrama's, die des te gevaarlijker zijn omdat ze zelden aan het licht komen, en omdat ze tragische gevolgen hebben voor de personen die voortdurend onder het gezag staan van degenen die hen seksueel misbruiken.


D'autres problèmes pourraient également se produire: la mère porteuse pourrait par exemple se montrer moins disciplinée parce qu'elle sait qu'elle ne gardera de toute façon pas l'enfant et consommer alors de l'alcool ou de la drogue.

Ook andere problemen kunnen zich voordoen : wat bijvoorbeeld met drank- of druggebruik in hoofde van de draagmoeder, die zich mogelijk minder gedisciplineerd opstelt omdat zij het kindje toch niet zal houden.


Il sera demandé aussi bien aux régions et aux communautés qu'aux instances locales de prévoir d'un point de vue structurel des alternatives supplémentaires afin que ces jeunes de noyau dur puissent montrer d'une façon positive ce dont ils sont capables.

De gewesten en de gemeenschappen net als de lokale overheden worden verzocht te zorgen voor bijkomende structurele alternatieven zodat hardekernjongeren zich op een positieve manier kunnen waarmaken.


Les scénarios sont choisis de façon à montrer dans quelles circonstances la formule peut donner un rendement élevé, moyen ou faible, et, lorsque cela est pertinent, négatif, pour l’investisseur.

Er worden passende scenario’s gekozen om de omstandigheden te tonen waarin de formule voor de belegger in een laag, gemiddeld of hoog rendement dan wel, in voorkomend geval, in een negatief rendement kan resulteren.


Son ambition est de montrer aux deux parties que les femmes et les hommes sont souvent traités différemment et ne réagissent pas de la même façon.

Het doel van deze folder is om beide partijen ervan bewust te maken dat vrouwen en mannen vaak verschillend worden behandeld en verschillend reageren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon de montrer ->

Date index: 2020-12-27
w