Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser la façon de parler originale d'un comédien
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Capable de penser de façon abstraite
Façon
Façon culturale
Frais de travail à façon
Rémunération du travail à façon
Société d'appartenance véritablement communautaire
Travailler de façon rentable

Vertaling van "façon de véritablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
société d'appartenance véritablement communautaire

tot de Gemeenschap behorende vennootschap




frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding


Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


analyser la façon de parler originale d'un comédien

manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren


travailler de façon rentable

op een economisch efficiënte manier werken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sont là les raisons pour lesquelles la proposition s’efforce d’accorder une grande importance au thème des «racines communes» de l’Europe, non pas d’une manière purement abstraite ou idéalisée mais de manière tangible, par la protection des sites appartenant à notre patrimoine culturel, de façon à véritablement incarner le foyer de la conscience culturelle de l’Europe.

Om al deze redenen is het voorstel erop gericht veel belang te hechten aan het thema ‘gezamenlijke geschiedenis’ binnen Europa, niet alleen als abstract of geïdealiseerd idee, maar ook als iets tastbaars, via de bescherming van cultureel erfgoed dat het Europese culturele bewustzijn belichaamt.


La question de la numérisation et de la mise en ligne de photos de véhicules flashés ne pourra véritablement être abordée que lorsque les infractions seront traitées de façon centralisée.

Het is pas wanneer de overtredingen centraal worden verwerkt, dat de kwestie van de digitalisering en van het online beschikbaar stellen van foto's van geflitste voertuigen echt ter sprake kan komen.


Une définition précise de la fonction infirmière dans le cadre d'un texte légal, obligera les organisations hospitalières et de soins de santé à organiser le travail de façon à davantage recentrer les infirmiers sur ce qui constitue véritablement leur profession.

Een nauwkeurige omschrijving van de functie van verpleegkundige in het kader van een wettekst zal de verpleeg- en verzorgingsinstellingen ertoe verplichten het werk zo te organiseren dat de verpleegkundigen zich meer richten op de essentie van hun beroep.


Pour faire en sorte que le système soit véritablement efficace, le VWV demande donc d'augmenter le nombre de places d'accueil individuelles de manière à accélérer le transfert d'une structure collective à une structure individuelle, d'évaluer dans le mois, et de procéder à l'évaluation de la procédure d'asile de façon à pouvoir ouvrir la discussion sur la durée maximale de l'aide matérielle.

Om het systeem echt werkzaam te maken vraagt VWV dus meer individuele opvangplaatsen zodat de doorstroom van individuele naar collectieve opvang vlotter kan verlopen, een evaluatie binnen een maand, de evaluatie van de asielprocedure zodat de discussie over de maximumduur van de materiële opvang kan aanvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toute façon, dans le souci du respect des responsabilités de chacun, les débats de fond ne pourront être organisés que lorsqu'il s'agit d'une problématique véritablement paneuropéenne.

Hoe dan ook kunnen debatten ten gronde, vanuit de bezorgdheid eenieders verantwoordelijkheden te respecteren, enkel worden georganiseerd voor een problematiek met een echt overkoepelend Europees karakter.


63. estime que le vote à la majorité inversée dans le cadre du pacte budgétaire est davantage une déclaration politique qu'un instrument efficace de prise de décision et demande dès lors l'intégration de cette règle de vote dans les traités, notamment aux articles 121, 126 et 136 du traité FUE, de façon à ce que les propositions ou les recommandations présentées par la Commission puissent entrer en vigueur, en l'absence d'objections de la part du Parlement ou du Conseil, dans une période prédéterminée, afin de véritablement garantir la sécurit ...[+++]

63. beschouwt de stemming met omgekeerde gekwalificeerde meerderheid in het begrotingspact eerder als een politieke verklaring dan als een doeltreffend besluitvormingsinstrument, en verzoekt derhalve om de opname van de omgekeerde gekwalificeerde meerderheid in de Verdragen, met name in de artikelen 121, 126 en 136, op dusdanige wijze dat de door de Commissie ingediende voorstellen of aanbevelingen van kracht kunnen worden als het Parlement of de Raad geen bezwaar hebben gemaakt binnen een bepaalde vooraf vastgestelde periode, teneinde volledige rechtszekerheid te kunnen waarborgen;


36. regrette que dans sa communication sur l'«examen annuel de la croissance 2013» (COM(2012)0750), la Commission n'ait pas véritablement traité du rôle du budget de l'Union dans le processus du semestre européen; regrette notamment que la Commission, qui énonce des priorités essentielles, n'ait pas fourni de données factuelles concrètes sur la façon dont le budget de l'Union peut avoir un véritable effet multiplicateur, catalytique, synergique et complémentaire en ce qui concerne les politiques et les investissements mis en place à ...[+++]

36. betreurt dat de Commissie in haar mededeling met als titel „Jaarlijkse groeianalyse 2013” (COM(2012)0750) niet op correcte wijze heeft verwezen naar de rol van de EU-begroting in het proces van het Europees semester; betreurt met name dat de Commissie wel hoofdprioriteiten voorstelt, doch nalaat feitelijke en concrete gegevens te verstrekken over hoe de EU-begroting daadwerkelijk een stimulerende, katalyserende, synergetische en aanvullende rol kan vervullen met betrekking tot lokale, regionale en nationale beleidsvormen en investeringen teneinde deze prioriteiten uit te voeren;


1. s'engage à adopter et à mettre en œuvre régulièrement un plan politique en matière d'approche intégrée de l'égalité des sexes au Parlement, avec pour objectif principal de promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes en incluant véritablement et efficacement la perspective de genre dans toutes ses politiques et activités, de façon à ce que la différence d'impact des mesures sur les femmes et les hommes soit évaluée, que les initiatives existantes soient coordonnées et que les objectifs et les priorités, ainsi que les moyens ...[+++]

1. legt zich erop toe regelmatig beleidsplannen aan te nemen en uit te voeren voor gendermainstreaming in het Parlement, met de algemene doelstelling gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen door het genderperspectief daadwerkelijk en doeltreffend in alle beleidsmaatregelen en activiteiten te verwerken, en zo de verschillende effecten van maatregelen voor mannen en vrouwen te beoordelen, bestaande initiatieven op elkaar af te stemmen, en doelstellingen, prioriteiten en de daarvoor bestemde middelen vast te stellen;


La seule façon de véritablement honorer l’engagement passionné d’Anna Politkovskaïa envers la vérité, la justice et la dignité humaine est d’entreprendre un effort commun pour transformer en réalité son rêve d’une Russie démocratique dans laquelle les citoyens ne devront pas payer de leur vie le fait d’avoir dit la vérité.

De enige echte manier om eer te betonen aan haar vurige strijd voor waarheid, rechtvaardigheid en menselijke waardigheid is een gemeenschappelijke poging om haar droom van een democratisch Rusland, waar burgers de waarheid niet hoeven te bekopen met de dood, in vervulling te doen gaan.


J'espère donc que notre travail sera une source d'inspiration, l'objectif étant d'aller de l'avant dans le domaine normatif, de faire des propositions et des recommandations, pour que le commerce international prenne davantage en compte les réalités inhérentes à certains pays ravagés par les conflits, de façon à éviter que ces activités économiques - même légales - aient des conséquences véritablement désastreuses sur le plan humain.

Ik hoop dat ons werk een inspiratiebron zal zijn, niet alleen op het normatieve vlak, maar ook voor de formulering van voorstellingen en aanbevelingen die er moeten toe leiden dat er in de internationale handelsbetrekkingen meer rekening wordt gehouden met de vaak desastreuze gevolgen die bepaalde, ook legale economische activiteiten kunnen veroorzaken in een land dat door oorlog is verscheurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon de véritablement ->

Date index: 2024-09-21
w