Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon dont les réglementations sont respectées que nous devrions chercher » (Français → Néerlandais) :

Ce n’est qu’une fois que nous connaitrons la situation de départ réelle et la façon dont les réglementations sont respectées que nous devrions chercher à modifier les règlements qui existent déjà pour le transport maritime international et, probablement aussi, pour l’Union européenne.

Pas wanneer we het feitelijke startpunt kennen en weten hoe het is gesteld met de naleving van regelgeving, moeten we proberen wijzigingen aan te brengen in reeds bestaande regelgeving inzake internationaal vervoer en in voorkomend geval ook voor de Europese Unie.


Ces cas particuliers doivent être traités avec une tolérance particulière, pour que ce dont nous discutons, la législation en cours de préparation, puisse prendre effet de façon concrète et pour permettre que les dispositions des règlements soient respectées dans la réalité.

Deze specifieke gevallen dienen met bijzondere verdraagzaamheid te worden behandeld, zodat de dingen die we bespreken, de wetgeving die wordt ontwikkeld, ook echt kan functioneren, en om ervoor te zorgen dat de dingen die zijn vastgelegd in wettelijke bepalingen, daadwerkelijk kunnen gebeuren.


L’adoption du règlement REACH nous a demandé beaucoup de travail, et nous ne devrions pas introduire en plus de nouvelles réglementations pour chaque nouvelle proposition législative relative à des matériaux liés d’une façon ou d’une autre à des substances chimiques.

We hebben met een grote krachtsinspanning de REACH-verordening tot stand gebracht en nu moeten we niet bij elk nieuw wetsvoorstel dat maar enigszins met chemie te maken lijkt te hebben met nieuwe voorschriften aan komen zetten.


Passons-nous donc de réglementation détaillée et, au lieu de cela, affirmons clairement et sans ambiguïté que la société, le commerce, l’industrie et chacun d’entre nous en tant que personne devrions traiter les personnes handicapées exactement de la même façon que les autres gens.

Laten wij daarom geen gedetailleerde regels voorschrijven, maar helder en duidelijk uitspreken dat de maatschappij, het bedrijfsleven en wij allemaal als individuen mensen met een handicap op dezelfde manier moeten behandelen als andere mensen.


Nous sommes tous d’accord sur la nécessité de réglementer la pollution causée par les navires mais, ce faisant, nous devons, et nous devrions, adopter une approche pratique qui puisse nous permettre d’atteindre nos objectifs de façon à la fois efficace et pragmatique.

We zijn het er allemaal over eens dat er wetgeving moet komen voor de verontreiniging vanaf schepen, maar daarvoor moeten we een praktische aanpak kiezen die ons helpt om onze doelen op een doelmatige, doch pragmatische manier te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont les réglementations sont respectées que nous devrions chercher ->

Date index: 2024-08-01
w