Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon déjà confrontée chaque jour " (Frans → Nederlands) :

2) En tant que membre de la communauté internationale, exprimerez-vous votre préoccupation à l'égard de l'Ouganda, étant donné que cette proposition de loi peut avoir des conséquences judiciaires graves pour une minorité de la population ougandaise qui est de toute façon déjà confrontée chaque jour à la discrimination, à la haine et à la violence?

2) Zal u als lid van de internationale gemeenschap uw bezorgdheid uiten ten aanzien van Uganda, gelet op het feit dat dit wetsvoorstel zware gerechtelijke gevolgen kan hebben voor een minderheid van de Ugandese bevolking die sowieso al dagelijks te maken krijgt met discriminatie, haat en geweld?


1. Sur base de l'initiative phare de l'Union européenne déjà citée, chaque région a préparé sa propre stratégie pour l'utilisation efficace des ressources tandis que la Commission européenne a mis à jour sa propre stratégie dans le cadre de sa communication COM(2015) 614 du 2 décembre 2015 "boucler la boucle - un plan d'action pour l'économie circulaire".

1. Op basis van het bovengenoemde vlaggenschipinitiatief van de Europese Unie heeft elke gewest zijn eigen strategie voorbereid met het oog op het efficiënte gebruik van de hulpbronnen. De Europese Commissie heeft haar eigen strategie bijgewerkt in het kader van haar mededeling COM(2015) 614 van 2 december 2015 "Sluiten van de kringloop - een EU actieplan voor de Circulaire Economie".


Comme son collègue Vankrunkelsven, elle est confrontée chaque jour aux symptômes qu'engendre le cancer.

Net zoals haar collega Vankrunkelsven wordt ze dagdagelijks geconfronteerd met de ziekteverschijnselen die door kanker worden veroorzaakt.


Comme son collègue Vankrunkelsven, elle est confrontée chaque jour aux symptômes qu'engendre le cancer.

Net zoals haar collega Vankrunkelsven wordt ze dagdagelijks geconfronteerd met de ziekteverschijnselen die door kanker worden veroorzaakt.


Comme c'est le cas pour le dossier individuel de kinésithérapie, la plupart des praticiens de l'art infirmier tiennent de toute façon déjà à jour ces données dans les dossiers de leurs patients, ne fût-ce que pour pouvoir suivre l'évolution des soins dispensés.

Net zoals bij het individueel dossier van de kinesitherapie zijn deze gegevens gegevens die de meeste verpleegkundigen so wie so al bijhouden in hun patiëntendossiers, al was het maar om de evolutie in de verstrekte verzorging op te volgen.


Comme c'est le cas pour le dossier individuel de kinésithérapie, la plupart des praticiens de l'art infirmier tiennent de toute façon déjà à jour ces données dans les dossiers de leurs patients, ne fût-ce que pour pouvoir suivre l'évolution des soins dispensés.

Net zoals bij het individueel dossier van de kinesitherapie zijn deze gegevens gegevens die de meeste verpleegkundigen so wie so al bijhouden in hun patiëntendossiers, al was het maar om de evolutie in de verstrekte verzorging op te volgen.


4.2.2. Un dispositif pour le rétablissement percutané de la coaptation des feuillets des valves mitrales qui est, selon le demandeur, une modification légère (implant et/ou système de placement) d'un dispositif déjà repris sur la liste nominative ne peut faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si la Commission juge qu'il s'agit d'une version légèrement modifiée sur base des éléments suivants : o un texte expliquant de façon détaillée et documentée que le dispositif et/ou le système de placement n'a été que légè ...[+++]

4.2.2. Een hulpmiddel voor de percutane herstelling van de coaptatie van de mitralisklepbladen dat volgens de aanvrager een lichte wijziging (implantaat en/of plaatsingssysteem) is aan een reeds op de nominatieve lijst opgenomen hulpmiddel kan in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de Commissie aan de hand van de volgende gegevens oordeelt dat het om een licht gewijzigde versie gaat : o gedetailleerde en gedocumenteerde toelichting dat het hulpmiddel en/of het plaatsingssysteem slechts licht gewijzigd werd en geen nieuw hulpmiddel is en argumentatie dat dit geen negatieve gevolgen heeft voor de v ...[+++]


A cette occasion, il a été demandé aux caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants de mettre à jour de façon systématique les codes en cas de différence entre les montants de cotisation envoyés chaque année par l'INASTI pour chaque société affiliée et le montant devant réellement être payé en fonction de la situation de la société.

Ter gelegenheid hiervan werd aan de socialeverzekeringsfondsen voor zelfstandigen gevraagd om op systematische wijze de codes bij te werken, in geval van een verschil tussen de bijdragebedragen die elk jaar door het RSVZ voor elke aangesloten vennootschap verstuurd worden, en het bedrag dat op basis van de toestand van de vennootschap werkelijk moet worden betaald.


Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes ...[+++]

In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschrijving van de gemeentelijke dotatie in de gemeentebegrotingen bij de opmaak van de gemeentebegroting 2015 ...[+++]


En plus des mesures déjà en vigueur, les mesures suivantes sont entrées en application, sur l'ensemble du territoire: - Les volailles d'exploitations avicoles enregistrées doivent être confinées ou protégées de façon à éviter les contacts avec les oiseaux sauvages; - L'abreuvement et le nourrissage des volailles et oiseaux captifs doit se faire à l'intérieur ou dans un endroit inaccessible aux oiseaux sauvages, et l'abreuvement avec des eaux de surface non traitées est interdit pour les éleveurs non enregistrés également; - Les rass ...[+++]

Naast de maatregelen die al van kracht waren, zijn de volgende maatregelen in voege getreden voor het hele grondgebied: - Pluimvee van geregistreerde pluimveebedrijven moet worden opgehokt of op een zodanige wijze worden afgeschermd dat contact met wilde vogels vermeden wordt; - Het drenken en voederen van pluimvee en in gevangenschap levende vogels moet binnen gebeuren of op een plaats die niet toegankelijk is voor wilde vogels en is het drenken met onbehandeld oppervlaktewater verboden, ook voor niet-geregistreerde pluimveehouders; - Verzamelingen van pluimvee en andere in gevangenschap levende vogels, andere dan markten, zijn verbod ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon déjà confrontée chaque jour ->

Date index: 2024-02-20
w