3. a) Dans quels délais raisonnables et/ou officiels, d'ordre publ
ic ou non, et selon quelles modalités pratiques les rectifications nécessaires peuvent-elles être demandées rapidement et ensuite mises en oeuvre intégralement et correctement? b) A quels fonctionnaires hiérarchiques ou autorités supérieures les fonctionnaires lésés peuvent-ils valablement adresser une demande de rectification, directement ou en suivant la voie hiérarchique? c) Tous les fon
ctionnaires fiscaux ...[+++]seront-ils sensibilisés de manière adéquate à ces régularisations ou voies de recours éventuelles? 3. a) Binnen welke respectievelijk redelijke en/of officiële
termijnen - al dan niet van openbare orde - en op welke praktische wijze kunnen de passende rechtzettingen eventueel toch nog met bekwame spoed worden aangevraagd en naderhand integraal correct worden doorgevoerd? b) Tot welke hiërarchische a
mbtenaren of hogere overheden kunnen de benadeelde ambtenaren een verzoekschrift tot rechtzetting rechtsgeldig
en rechtstreeks of langs rangorde richten? c ...[+++]) Zullen alle fiscale ambtenaren over die mogelijke regularisaties en beroeps- of verhaalmogelijkheden passend worden gesensibiliseerd en zo neen, waarom niet?