L'expression « L'obligation alimentaire », au singulier, pe
ut être comprise de façon restrictive, au sens strict (celle
des parents envers leurs enfants) ou de façon plus large (celles dues entre tous parents : envers les ascendants, envers les descendants, entre les collatéraux, entre alliés ..) ou de f
açon plus extensive encore (outre les précités ...[+++], l'obligation alimentaire entre conjoints divorcés et à l'égard d'une épouse répudiée).
De term « onderhoudsverplichting » in het enkelvoud kan in de enge zin worden geïnterpreteerd (ouders tegenover hun kinderen) of in de ruime zin (onderhoudsverplichtingen tussen verwanten : tegenover ascendenten, descendenten, zijverwanten, aanverwanten, ..) of nog ruimer (naast de reeds genoemden, ook de onderhoudsverplichting tussen gescheiden echtgenoten en ten aanzien van de verstoten echtgenote).