Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Façon
Façon culturale
Frais de travail à façon
Lésion hépatique idiosyncrasique
Médicamenteuse
Perspective à long terme
Perspective économique
Projection économique
Prospective
Prévision
Prévision du temps
Prévision météorologique
Prévision à long terme
Prévision à très long terme
Prévision économique
Prévisions météorologiques
Rémunération du travail à façon
Toxique

Vertaling van "façon prévisible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lésion hépatique:idiosyncrasique (imprévisible) | toxique (prévisible) | médicamenteuse

idiosyncratische (onvoorspelbare) leverziektedoor geneesmiddel | toxische (voorspelbare) leverziektedoor geneesmiddel


prévision économique [ perspective économique | projection économique ]

economische prognose [ economische projecties | economische vooruitzichten ]


prévision | prévision du temps | prévision météorologique | prévisions météorologiques

verwachting | weersverwachting




frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding


prévision à long terme [ perspective à long terme ]

raming op lange termijn [ vooruitzichten op lange termijn ]


prospective [ prévision à très long terme ]

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En d'autres termes, pour des militaires qui participent activement à la sécurité de notre territoire et qui sont, à côté des forces de police, impliqués directement dans la protection de nos concitoyens, la récompense de leurs efforts et de leur engagement est la perte en 2015 et de façon prévisible en 2016 de jours de congé et de repos.

De militairen die actief voor de veiligheid van ons grondgebied instaan en die samen met de politiediensten rechtstreeks bij de bescherming van onze medeburgers betrokken zijn, worden dus voor hun inspanningen en inzet beloond met het verlies van hun verlof- en rustdagen in 2015 en wellicht ook in 2016.


6. d'examiner la possibilité de réviser le mandat de négociation sur les APE donné à la Commission européenne en juin 2002, afin de clarifier la question de la flexibilité et de prévoir des dispositions contraignantes en matière de coopération au développement, comprenant notamment la fourniture, de façon prévisible et durable, des ressources additionnelles suffisantes qui sont nécessaires pour la conclusion d'APE favorables au développement en appuyant les processus d'intégration régionale;

6. te onderzoeken of het onderhandelingsmandaat voor de EPO's dat in juni 2002 aan de Europese Commissie werd gegeven, kan worden herzien om het flexibiliteitsprobleem op te lossen en te voorzien in dwingende bepalingen inzake ontwikkelingssamenwerking, waarbij meer bepaald op een voorzienbare en duurzame manier voldoende bijkomende middelen worden verstrekt om EPO's te kunnen afsluiten die de ontwikkeling ten goede komen en het regionaal integratieproces steunen;


Toutefois celui-ci doit être mis en balance avec le droit pour le citoyen de pouvoir recourir de façon prévisible à des services publics de qualité.

Desalniettemin moet het worden afgewogen tegen het recht van de burger om op een voorzienbare manier gebruik te kunnen maken van kwaliteitsvolle openbare diensten.


Il est ainsi précisé explicitement que l'objectif de la proposition de loi à l'examen n'est pas de remettre en cause le droit de grève, mais de faire en sorte que ce droit soit mis en balance avec le droit pour le citoyen de pouvoir recourir de façon prévisible à des services publics de qualité.

Op deze wijze wordt expliciet duidelijk gemaakt dat het voorliggend wetsvoorstel niet bedoeld is om het stakingsrecht opnieuw ter discussie te stellen, maar dat dit recht moet worden afgewogen tegen het recht van de burger om op een voorzienbare manier gebruik te kunnen maken van kwaliteitsvolle openbare diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. d'examiner la possibilité de réviser le mandat de négociation sur les APE donné à la Commission européenne en juin 2002, afin de clarifier la question de la flexibilité et de prévoir des dispositions contraignantes en matière de coopération au développement, comprenant notamment la fourniture, de façon prévisible et durable, des ressources additionnelles suffisantes qui sont nécessaires pour la conclusion d'APE favorables au développement en appuyant les processus d'intégration régionale;

7. te onderzoeken of het onderhandelingsmandaat voor de EPO's dat in juni 2002 aan de Europese Commissie werd gegeven, kan worden herzien om het flexibiliteitsprobleem op te lossen en te voorzien in dwingende bepalingen inzake ontwikkelingssamenwerking, waarbij meer bepaald op een voorzienbare en duurzame manier voldoende bijkomende middelen worden verstrekt om EPO's te kunnen sluiten die de ontwikkeling ten goede komen en het regionaal integratieproces steunen;


3.3. Les détonateurs (y compris les détonateurs à retard) et raccords à retard pour cordeaux détonants doivent également respecter les exigences suivantes: a) les détonateurs doivent, dans toutes les conditions d'emploi prévisibles, amorcer de façon fiable la détonation des explosifs de mine avec lesquels ils sont destinés à être employés; b) les raccords à retard pour cordeaux détonants doivent pouvoir être amorcés de façon fiable; c) la capacité d'amorçage ne doit pas être altérée par l'humidité; d) les durées de temporisation des détonateurs à retard doivent être suffisamment uniformes pour que le risque de chevauchement des tempor ...[+++]

3.3. Ontstekers (met inbegrip van ontstekers met vertraagde werking) en ontstekers met vertraagde werking voor slagsnoeren moeten ook aan de volgende eisen voldoen: a) ontstekers moeten de detonatie van de brisante explosieven die zijn bestemd om ermee te worden gebruikt, onder alle te verwachten omstandigheden op betrouwbare wijze inleiden; b) ontstekers met vertraagde werking voor slagsnoeren moeten op betrouwbare wijze kunnen worden ingeleid; c) het inleidend vermogen mag niet worden aangetast door vochtigheid; d) de vertragingstijd van ontstekers met vertraagde werking moet voldoende uniform zijn om te garanderen dat de vertraging ...[+++]


Ensuite, le modèle mathématique pour les prévisions concernant la capacité de travail permettra de réaliser des projections sur la façon dont évoluera l'offre de soins compte tenu de l'évolution des besoins de la population.

Vervolgens zal het mathematisch model voor prognoses over de werkkracht projecties mogelijk maken te projecteren over hoe het zorgaanbod zal evolueren, rekening houdend met de evolutie van de behoeften van de bevolking.


Le projet d'arrêté royal prévoit ensuite que les opérateurs concernés par la migration doivent coordonner leurs actions afin de répondre de façon rapide, prévisible et synchronisée à la demande du consommateur. Cela devrait entre autres se faire en transmettant le plus rapidement possible une date de migration fixe au consommateur.

Het ontwerp van koninklijk besluit bepaalt ook dat de bij de migratie betrokken operatoren hun actie moeten coördineren om snel, voorspelbaar en gesynchroniseerd in te spelen op de vraag van de consumenten, onder andere door de consument zo snel mogelijk een vaste datum voor de voltooiing van de migratie mee te delen.


La législation fournit également les critères de référence permettant d'évaluer la sécurité, notamment les normes existantes. c) S'il s'avère que les essais sont exécutés de façon réaliste, les couvertures ne les ayant pas passés avec succès sont considérées comme dangereuses pour leur usage prévisible.

Om de veiligheid te beoordelen worden ook de toetsstenen aangereikt door de wetgeving, onder meer de bestaande normen. c) Als blijkt dat de proeven op een realistische wijze werden uitgevoerd, moeten de dekens die de proeven niet hebben doorstaan, worden beschouwd als gevaarlijk tijdens hun voorzienbaar gebruik.


Cependant, ce droit n'est pas absolu et doit être mis en balance avec le droit des citoyens de recourir de façon prévisible à des services publics de qualité.

Nochtans is dat recht niet absoluut en moet het worden afgewogen tegen het recht van de burger om met zekerheid te kunnen rekenen op kwalitatieve openbare diensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon prévisible ->

Date index: 2022-04-01
w