Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon que nous pourrons mener » (Français → Néerlandais) :

M Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce, a déclaré: "C'est de cette façon que nous pourrons influer sur la mondialisation, grâce à des accords commerciaux modernes et progressistes qui défendent nos valeurs et fixent de nouvelles normes pour le commerce mondial.

Europees Commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei hierover: "Dit is hoe we ons stempel kunnen drukken op de mondialisering: via progressieve, moderne handelsovereenkomsten die onze waarden hoog houden en nieuwe normen voor de wereldhandel vaststellen.


Tout comme au cours de la période actuelle, nous ne pourrons mener à bien ces deux millions de projets qu’en coopérant avec les États membres et avec les citoyens des régions.

Twee miljoen projecten, zoals in de lopende periode, kunnen alleen verwezenlijkt worden indien we met de lidstaten en met de burgers in de regio’s samenwerken.


C’est de cette façon que nous pourrons mener un débat positif et aller de l’avant afin d’oublier le rejet de la Constitution.

Zo kunnen we een positief debat hebben, en onder de schaduw van de verworpen Grondwet uitkomen.


Nous espérons qu'il sera cependant possible d'atteindre un accord et que nous pourrons mener tout cela à bonne fin.

We hopen dat er desondanks een goed resultaat komt, en dat we dit alles in kannen en kruiken weten te brengen.


Cela signifie, Monsieur le Président, honorables députés, que vous pouvez compter avec la Commission et qu’avec un peu de détermination et de sens des responsabilités, nous pourrons mener à bien un projet commun et consolider un partenariat pour le renouveau européen.

Dat wil zeggen, mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, dat u erop kunt rekenen dat de Commissie met vastberadenheid en verantwoordelijkheidsgevoel zal meewerken aan het verwezenlijken van een gemeenschappelijk project en het concretiseren van een partnerschap voor het vernieuwen van Europa.


J'espère donc que la Commission est attentive à cette question, et que nous pourrons mener une discussion constructive à ce sujet.

Daarom hoop ik dat de Commissie aandacht zal besteden aan die kwestie en dat wij een creatieve discussie hierover kunnen voeren.


J'espère que mes collègues me suivront dans cette voie et que nous pourrons mener le vrai débat en octobre-novembre.

Ikzelf kan niet instemmen met deze handelwijze. Ik hoop dat de collega's mij volgen en dat we het echte debat in oktober-november kunnen voeren.


Je ne puis qu'espérer que nous pourrons mener à terme aussi vite que possible l'examen de cette réglementation car c'est extrêmement important pour la vie des entreprises.

Ik kan enkel hopen dat we deze regelgeving zo snel mogelijk tot een goed einde kunnen brengen, want dat is voor het bedrijfsleven van groot belang.


Dès que le plan d'action du gouvernement sera prêt, nous pourrons mener un débat sur les points concrets et confronter les déclarations d'intention du premier ministre à ce plan.

Zodra de regering haar actieplan klaar heeft, kunnen we een debat aangaan over de concrete punten en kunnen we de intentieverklaringen van de eerste minister toetsen aan het actieplan.


Selon le professeur Vuye, également candidat de la N-VA, nous pourrons mener la prochaine réforme de l'État sans revoir la Constitution.

Professor Vuye, ook N-VA-kandidaat, zegt dat we voor een staatshervorming de Grondwet niet nodig hebben en dat de volgende staatshervorming buiten de Grondwet zal worden doorgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon que nous pourrons mener ->

Date index: 2023-03-06
w